But you can't just hurl that thing around, knocking out whoever happens to be nearby. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك مجرد القاء هذا الشيء حولها، ضرب من الذي يحدث ليكون في مكان قريب. |
Now, hurl the stud of power toward the dummy of practice. | Open Subtitles | الآن، القاء دعامة السلطة نحو دمية من الممارسة. |
Barry's gonna hurl lightning from the energy he creates when he runs. | Open Subtitles | ستعمل القاء البرق باري من الطاقة انه يخلق عندما يدير. |
It can hurl hot gas a billion miles out into space an eruption 10 million times more powerful than a volcano. | Open Subtitles | يمكنها أن تقذف الغاز الحارّ صوب الفضاء لبلايين الأميال أقوى من ثورة البركان بعشر ملايين مرّة |
They provoke a conventional war as a smokescreen, then hurl this thing at us. | Open Subtitles | يثيرون حربا تقليدية كالدخان ثم يقومون بالقاء هذا الشيء علينا |
But now, when I hurl, I've been trying to say the names of my favorite novels so that's fun. | Open Subtitles | لكن الآن، عندما أتقيّأ ..أحاولُ ذكر أسماء رواياتي المفضّلة، لذلك هذا مُمتع |
I will hurl you down that well and watch you drown if you do not stop resisting. | Open Subtitles | وسوف القاء بانخفاض لكم أن جيدا ومشاهدة لكم يغرق إذا كنت لا تتوقف مقاومة. |
Next time, I shall hurl a lightning bolt right in your face. | Open Subtitles | في المرة القادمة ، سأقوم القاء قنبلة صاعقة البرق الحق في وجهك. |
Did he just hurl his own ball at him? | Open Subtitles | انه لا مجرد القاء كرته الخاصة في وجهه؟ |
If I hurl a stone in it then I will get dirty. | Open Subtitles | إذا لتر القاء حجر في ذلك بعد ذلك سوف تتسخ. |
Whether I want to or not, nice girls do not hurl themselves at boys. | Open Subtitles | سواء ل يريدون أو لا، الفتيات لطيف لا القاء أنفسهم في الأولاد. |
As soon as I find some place that doesn't make me hurl. | Open Subtitles | بمجرد أن تجد بعض المكان الذي لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تجعلني القاء. |
The guy will find you, and when he does hurl yourself at him immediately, because you obviously want to. | Open Subtitles | الرجل سوف تجد لك، وعندما يفعل... ... القاء نفسك في وجهه مباشرة، لأنك تريد الواضح ل. |
And all you got to do is hurl racial epithets? | Open Subtitles | وكل ما تفعله هو القاء نعوت عنصرية ؟ |
Also known as solar storms, they hurl a large masses of supercharged particles across 93 million miles of space. | Open Subtitles | وتسمى أيضاً بالعواصف الشمسية إنها تقذف كميات هائلة من الجسيمات المشحونة بالطاقة العالية عبر 93 مليون ميل إلى الفضاء |
How's he going to rule the world if he doesn't hurl grenades? | Open Subtitles | هكذا هو سيحكم العالم إذا هو أليس تقذف القنابل؟ |
A giant black hole would have a gravitational pull so overwhelming it would hurl gas and stars around it at almost the speed of light | Open Subtitles | الثقب الأسود العملاق سيكون له سحب جذبي ساحق بحيث... الغازات والنجوم التى حولها تقذف بداخلها تقريبا بسرعة الضوء. |
Are you gonna hurl? | Open Subtitles | ذلك انها لم تمت وحيدة هل ستقومين بالقاء نفسك؟ |
Madam, it's a dangerous thing to hurl slanderous charges | Open Subtitles | يا سيدتي , انه لشئ خطير بالبدء بالقاء التهم المتهورة |
- Kids, don't fly out! - I'm going to hurl! | Open Subtitles | أطفال ، لا تقفزوا - سوف أتقيّأ - |
If the hurl Scouts win one more game, we're in it. | Open Subtitles | إذا فزن "الكشافات المندفعات" في مباراة أخرى, فسندخل في البطولة. |