Yes. Hmm. If I'd known your grandmother had embroidered that towel, | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن جدتك طرّزت تلك المنشفة لم اكن |
If I'd known I would've sold this necklace this morning. | Open Subtitles | . إذا كنت أعرف لبعت هذا العقد هذا الصباح |
If I'd known you were gonna throw this money away, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا، |
If I'd known, I would have visited it more often. | Open Subtitles | إن كنت أعلم بهذا، لكنت زرتُ الحقل مرات أكثر |
I never would have let him do it if I'd known. | Open Subtitles | أنا أبدا أن تدع له القيام بذلك إذا كنت تعرف. |
If I'd known, I'd have worn better underwear. | Open Subtitles | لو كنت اعلم , لكنت لبست ملابس داخلية افضل |
I'd have gone to the funeral if I'd known. | Open Subtitles | كنت سأذهب إلى الجنـازة إذا كنت عرفت بالأمر |
If I'd known you were here, I would have knocked. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك ستكون هنا كنت سأطرق الباب |
Believe me, if I'd known I was gonna end up with a leprechaun who wears his pants too short, | Open Subtitles | صدقني، لو كنت أعرف أنني سأنتهي في نهاية المطاف مع جني الذي يرتدي سروال قصيرة جدا |
You know, if I'd known we were gonna bottle-shred and chill, | Open Subtitles | كما تعلمون، إذا كنت أعرف أننا كنا ستعمل زجاجة-أجاد والبرد، |
If I'd known you planned to die, I'd never have helped. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف إنك تخطط للموت ماكنت سأساعدك |
Well, if I'd known you were out of state, I wouldn't have called. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أعرف أنك خارج الولاية، لم أكن لأتصل |
If I'd known I was gonna need this many bullets, | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنني أنني سأحتاج للكثير من الرصاص |
I wouldn't have come back if I'd known it was her birthday. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن اليوم هو عيد ميلادها لما رجعت أبداً |
If I'd known how much fun it would be to work with a partner, I would have done it years ago. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم من الممتع العمل مع شريك لكنت فعلت ذلك منذ سنوات |
I'm thinking, if I'd known he had this, | Open Subtitles | انا أفكر بأنه اذا كنت أعلم بأنه لديه هذا |
If I'd known you were gonna fold under just a little pressure, | Open Subtitles | إذا كنت تعرف أنك لم أضعاف ستعمل فقط تحت الضغط قليلا، |
I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
If I'd known you were staying at court to make winter supply deals, I would never have sent my letter through your envoy. | Open Subtitles | لو كنت اعلم بأنك كنت تقطن في القصر من اجل صفقات تعزيزات الشتاء لما كنت قد ارسلت رسالتي مع مبعوثك |
If I'd known, I would've stopped calling him Danny Devito all year. | Open Subtitles | لو كنت عرفت هذا لتوقفت عن دعوته بداني دوفيتو |
Well, if I'd known I had 45 minutes of freedom, | Open Subtitles | حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية |
He told me he was helping you, he was saving you. I never would've agreed to it if I'd known what he was gonna do. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
If I'd known it would cause you to be late, | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم بأنه قد يتسبب بتأخركِ على البروفة |
I'd known her a few months when she knocked on my door late, crying, blood all over her blouse. | Open Subtitles | كنت أعرفها لأشهر حين طرقت بابي بوقت متأخر باكيةَ, والدماء في كل قميصها |
I wish I'd known the reason you invited me beforehand. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني عرفت سبب إحضارك لي قبل المجيء |