"i'd known" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت أعرف
        
    • كنت أعلم
        
    • كنت تعرف
        
    • كنت اعلم
        
    • كنت عرفت
        
    • كنت اعرف
        
    • كنتُ أعرف
        
    • كنتُ أعلم
        
    • كنت أعرفها
        
    • أنني عرفت
        
    Yes. Hmm. If I'd known your grandmother had embroidered that towel, Open Subtitles لو كنت أعرف أن جدتك طرّزت تلك المنشفة لم اكن
    If I'd known I would've sold this necklace this morning. Open Subtitles . إذا كنت أعرف لبعت هذا العقد هذا الصباح
    If I'd known you were gonna throw this money away, Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا،
    If I'd known, I would have visited it more often. Open Subtitles إن كنت أعلم بهذا، لكنت زرتُ الحقل مرات أكثر
    I never would have let him do it if I'd known. Open Subtitles أنا أبدا أن تدع له القيام بذلك إذا كنت تعرف.
    If I'd known, I'd have worn better underwear. Open Subtitles لو كنت اعلم , لكنت لبست ملابس داخلية افضل
    I'd have gone to the funeral if I'd known. Open Subtitles كنت سأذهب إلى الجنـازة إذا كنت عرفت بالأمر
    If I'd known you were here, I would have knocked. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك ستكون هنا كنت سأطرق الباب
    Believe me, if I'd known I was gonna end up with a leprechaun who wears his pants too short, Open Subtitles صدقني، لو كنت أعرف أنني سأنتهي في نهاية المطاف مع جني الذي يرتدي سروال قصيرة جدا
    You know, if I'd known we were gonna bottle-shred and chill, Open Subtitles كما تعلمون، إذا كنت أعرف أننا كنا ستعمل زجاجة-أجاد والبرد،
    If I'd known you planned to die, I'd never have helped. Open Subtitles إذا كنت أعرف إنك تخطط للموت ماكنت سأساعدك
    Well, if I'd known you were out of state, I wouldn't have called. Open Subtitles حسنا، إذا كنت أعرف أنك خارج الولاية، لم أكن لأتصل
    If I'd known I was gonna need this many bullets, Open Subtitles لو كنت أعلم أنني أنني سأحتاج للكثير من الرصاص
    I wouldn't have come back if I'd known it was her birthday. Open Subtitles لو كنت أعلم أن اليوم هو عيد ميلادها لما رجعت أبداً
    If I'd known how much fun it would be to work with a partner, I would have done it years ago. Open Subtitles لو كنت أعلم كم من الممتع العمل مع شريك لكنت فعلت ذلك منذ سنوات
    I'm thinking, if I'd known he had this, Open Subtitles انا أفكر بأنه اذا كنت أعلم بأنه لديه هذا
    If I'd known you were gonna fold under just a little pressure, Open Subtitles إذا كنت تعرف أنك لم أضعاف ستعمل فقط تحت الضغط قليلا،
    I never would have done what I done to your brother if I'd known it was him. Open Subtitles لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له.
    If I'd known you were staying at court to make winter supply deals, I would never have sent my letter through your envoy. Open Subtitles لو كنت اعلم بأنك كنت تقطن في القصر من اجل صفقات تعزيزات الشتاء لما كنت قد ارسلت رسالتي مع مبعوثك
    If I'd known, I would've stopped calling him Danny Devito all year. Open Subtitles لو كنت عرفت هذا لتوقفت عن دعوته بداني دوفيتو
    Well, if I'd known I had 45 minutes of freedom, Open Subtitles حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية
    He told me he was helping you, he was saving you. I never would've agreed to it if I'd known what he was gonna do. Open Subtitles أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله
    If I'd known it would cause you to be late, Open Subtitles لو كنتُ أعلم بأنه قد يتسبب بتأخركِ على البروفة
    I'd known her a few months when she knocked on my door late, crying, blood all over her blouse. Open Subtitles كنت أعرفها لأشهر حين طرقت بابي بوقت متأخر باكيةَ, والدماء في كل قميصها
    I wish I'd known the reason you invited me beforehand. Open Subtitles أتمنى لو أنني عرفت سبب إحضارك لي قبل المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus