I can't promise you anything. I'll speak to my editors about it. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بشىء سأتحدث مع المحررين فى ذلك الأمر |
I'll speak with the cafeteria staff about showing more disrespect. | Open Subtitles | سأتحدث مع طاقم الكافيتريا بشأن اظهار المزيد من الاحتقار |
I'll speak to the Germans, and I'll keep you posted on the details of the operation. | Open Subtitles | سأتحدث مع الألمان وسوف أطلعك على تفاصيل العملية |
And the next time that happens, I promise I'll speak up. | Open Subtitles | والمرة القادمة التي سيحصل فيها ذلك، أعدكم أني سأتكلم. |
I'll speak to the doctor today and try and get you discharged. | Open Subtitles | سوف أتحدث مع الطبيب اليوم و سوف نحاول تحقيق هذا |
I'll speak clearly so that you can understand and I'll listen to what you say. | Open Subtitles | سأتحدّث بوُضوحٍ لتفهمي، و سأسمع ما ستقولينه. |
I'm her husband. I'll speak to her any way I please. | Open Subtitles | أنا زوجها, سأتحدث معها بالطريقة التي أريدها. |
'You know what Neil's like. I'll speak to the landlord.' | Open Subtitles | تدركين كيف يكون نيل سأتحدث مع صاحب المكان |
I'll speak to Dr Barton and maybe we can make you more comfortable. | Open Subtitles | سأتحدث مع دكتور بارتون وربما يمكننا جعلكِ ترتاحين أكثر |
That day I made you write several complaints today I'll speak again and you write but this time on my back! | Open Subtitles | في ذلك اليوم جعلتك تكتب العديد من الشكاوى اليوم سأتحدث ثانيةً، و أنت ستكتب لكن هذه المرة عني |
I'll speak to the king this evening, have him issue a royal decree. | Open Subtitles | سأتحدث إلى الملك هذا المساء ستكون له قضية مرسوم ملكي |
Yeah, I know, love, I know, but- OK, I've gotta go, so I'll speak to you soon. | Open Subtitles | نعم , أنا أعلم , أنا أعلم , لكن , حسناً , يجب أن اذهب سأتحدث معك قريباً |
I'll speak with her, I'll get those numbers for you. | Open Subtitles | سأتحدث معها، أنا سوف تحصل على هذه الأرقام بالنسبة لك. |
I'll speak with James, and see if he'll stand down. | Open Subtitles | سأتحدث مع جيمس، و معرفة ما اذا كان سوف يتنحى. |
I'll speak to the health department. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تتعاملي مع هذا أنما سأتكلم مع قسم الصحة |
I'll speak with Orthopaedics myself. What's the extension? | Open Subtitles | سأتكلم مع قسم جراحة العظام بنفسي ما هي الإصابة؟ |
If they can't understand French I'll speak another language. | Open Subtitles | لو هم لا يستطيعون فهم الفرنسيين سأتكلم معهم بلغة أخرى. |
Sleep now, I'll speak with the landlord tomorrow | Open Subtitles | . إخلد للنوم الآن ، و سوف أتحدث مع المالك غداً |
I'll speak with the other senators. | Open Subtitles | . سوف أتحدث مع أعضاء مجلس الشيوخِ الآخرين |
How about you scout the path ahead and I'll speak to the men? | Open Subtitles | ما رأيك أنْ تتقدّم الدرب وأنا سأتحدّث مع الرجال؟ |
I'll speak to Franklin. Where do I find him? | Open Subtitles | سوف اتحدث لفرانكليين اين اجده؟ |
I've spoken to half so far and I'll speak to the rest by the end of the week. | Open Subtitles | تحدثت إلى نصفهم حتى الآن ـ وسأتحدث إلى بقيتهم خلال نهاية الأسبوع |
I'll speak to the captain and the girl. | Open Subtitles | وسوف أتحدث إلى القبطان والفتاة. |
I'll speak with Mother Bernadette, convince her to change her mind. | Open Subtitles | ساتحدث مع الام (بيرنيدث) لأقنعها بان تعدل عن قرارها |
I'll speak to that, but one question off topic, and I lawyer up, you got it? | Open Subtitles | أنا سوف أتكلم عن ذلك ولكن سؤال واحد خارج الموضوع وسأطلب محاميّ، أتفهمين؟ |
I'll speak to my people, find out what I can. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ مع ناسِي، إكتشفْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |