ويكيبيديا

    "i'm asking you to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا أطلب منك أن
        
    • أنا أطلب منكِ أن
        
    • انا اطلب منك ان
        
    • أنا أسألك أن
        
    • أطلب منكم أن
        
    • أطلبه منك أن
        
    • أَطْلبُ مِنْك
        
    • ما أطلبه منك
        
    • وأنا أطلب منك أن
        
    • بل أطلب منك أن
        
    • أنني أطلب منك
        
    • أنا اطلب منك
        
    • أنا أطلب منكم
        
    • أنا أطلبُ منكَ أن
        
    • أَطْلبُ منك
        
    So I'm asking you to look at this like an opportunity. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة.
    I'm asking you to decide if you want to keep going. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار.
    Just do the job I'm asking you to do. Open Subtitles فقط القيام بهذه المهمة أنا أطلب منك أن تفعل.
    I'm asking you to scrub them again, candidate. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن تنظفيهم مرة أخرى، يا مرشحة
    I'm asking you to keep this between us, for now. Open Subtitles انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة
    But whatever happened in our past, I'm asking you to leave it there. Open Subtitles ولكن مهما حدث في الماضي، أنا أطلب منك أن تتركها هناك.
    Which is why I'm asking you to do it, pradjda. Open Subtitles لهذا السبب أنا أطلب منك أن تقوم بذلك أيها القسيس
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    Well, I'm asking you to have faith in me. Open Subtitles حسنا، أنا أطلب منك أن ليس لديهم ثقة في نفسي.
    I'm asking you to make them think twice about ever coming after us again. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تجعلهم يفكرون مرة أخرى بشأن عدم مطاردتنا مرةً اخرى
    I'm asking you to give me a head start so this doesn't escalate. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف.
    I'm asking you to be a man and do what needs to be done. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به.
    I'm asking you to buy me some time. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن توفري لي بعض الوقت الأضافي
    Which is why I'm asking you to take charge of a program to research and develop an atomic weapon. Open Subtitles و لهذا السبب انا اطلب منك ان تتوكل السيطرة على برنامج لابحاث و اختراع سلاح ذري
    I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life. Open Subtitles أنا أسألك أن تضعي افتراضاتنا اليومية جانباً وتثقي بخبرتك في الحياة
    If you want an honest government that works for you I'm asking you to dig deep into your pockets. Open Subtitles إذا كنتم تريدون حكومة صادقة حكومة تعمل من أجلكم فأنا أطلب منكم أن تبحثوا عميقاً في محافظكم
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    I'm asking you to remember that Judah is your brother. Open Subtitles أَطْلبُ مِنْك التَذْكير الذي يهودا أَخُّوكَ.
    I'm asking you to let me be a part of it. Open Subtitles وأنا أطلب منك أن اسمحوا لي أن أكون جزءا منه.
    I'm asking you to be reasonable. If I've offended you, I apologize. Open Subtitles بل أطلب منك أن تكون متعقلاً وأعتذر إن كنتُ أسأتُ إليك
    I just thought that since I'm asking you to be nude that, you know... Open Subtitles فكرت بهذا بما أنني أطلب منك التعري أيضاً
    So, I'm asking you to think very hard about this. Open Subtitles لذلك أنا اطلب منك ان تفكر بجدية أكثر بذلك
    I'm asking you to help convince Ezekiel to attack the Saviors and destroy them. Open Subtitles أنا أطلب منكم المساعدة في إقناع حزقيال لمهاجمة المنقذ وتدميرها.
    So I'm asking you to do it again. Open Subtitles لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى
    Clinton, what I'm asking you to do isn't sanctioned by the Bureau, and it's very dangerous. Open Subtitles كلنتن، الذي أَطْلبُ منك عمل لَمْ يُقرَّْ بالمكتبِ، وهو خطرُ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد