ويكيبيديا

    "i'm gonna need you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا ستعمل بحاجة لكم
        
    • سأحتاج منك
        
    • أريد منك
        
    • سأحتاجك
        
    • اريد منك
        
    • سأحتاج منكِ
        
    • سوف أحتاجك
        
    • احتاج منك
        
    • أحتاج منك
        
    • أحتاج منكِ
        
    • أنا ستعمل بحاجة لك
        
    • سأحتاج إليك
        
    • سأحتاج منكَ
        
    • سأحتاجكِ
        
    • أريد منكِ
        
    I'm gonna need you on the air, right away. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم على الهواء، على الفور.
    Huck, I'm gonna need you to tell me what the hell is going on. Open Subtitles هاك، سأحتاج منك أنت تخبرني ما الذي يجري بحق الجحيم
    I'm gonna need you to turn the power back on, Superman. Open Subtitles انا أريد منك أن تعيد تشغيل الطاقة ، يا سوبرمان
    I'm gonna need you to step up and run the clubs in my absence. - All right? Open Subtitles ‫سأحتاجك إلى أن تدير الحانات ‫في ظل غيابي، اتفقنا؟
    I'm gonna need you to sign some paperwork and junk. Open Subtitles . اريد منك التوقيع علي بعض الأوراق و الأشياء الغير مرغوب بها
    All right, I'm gonna need you to come to DC with me to make a statement. Open Subtitles حسناً ، سأحتاج منكِ إلى القدوم إلى العاصمة والإدلاء بشهادتك
    And if that happens, I'm gonna need you to take care of things for a while, okay? Open Subtitles وأذا ما حدث ذلك, سوف أحتاجك لرعاية أعمالي لمدة؟
    I'm gonna need you to send some guys over Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لإرسال بعض اللاعبين على
    Now I'm gonna need you to clear out of here for a few hours while I shampoo the carpet. Open Subtitles الآن أنا ستعمل بحاجة لكم لمسح من هنا لبضع ساعات بينما كنت شامبو السجاد.
    But I'm gonna need you to take a rain check on the hit. Open Subtitles لكن أنا ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ الاختيار المطر على ضرب.
    Father, I'm gonna need you to come into the station for a statement. Open Subtitles سأحتاج منك يا أبتاه إلى القدوم إلى المحطة من أجل الإدلاء بأقوالك
    You're gonna feel a quick shot of pain and after that, I'm gonna need you to push. Open Subtitles سوف تشعرين بلحظة سريعة مؤلمة وبعد ذلك، أنا سأحتاج منك أن تدفعي
    I'm gonna need you to brush up on your drama skills. Open Subtitles سأحتاج منك أن تقوم بصقل مهاراتك الدرامية
    I'm gonna need you to take this 20, or I'm gonna dunk you in that garbage can head first. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ الـ 20 دولار هذه و إلا سأرميك في سلة القمامة مباشرة
    Actually, I think I've got that figured out. But I'm gonna need you to burn something for me. Open Subtitles أظنني بالواقع عرفت طريقة تسليحه لكن سأحتاجك أن تجلب لي شيئاً
    Okay, I'm gonna need you to tell me like a dozen lawyery things. Open Subtitles انا اريد منك ان تخبريني بالكثير من أمور المحامة
    I'm gonna need you to step out of the room, please. Open Subtitles سأحتاج منكِ إلى الخروج من الغرفة ، من فضلك
    Hey, I'm gonna need you up here quarterbacking us on comms. Open Subtitles سوف أحتاجك هنا لتدعمنا من خلال أجهزة الإتصال؟
    I'm gonna need you to repack them, like, one per box. Open Subtitles انا سوف احتاج منك ان تعيد حزمها واحدة لكل صندوق
    So I'm gonna need you to write a formal statement taking liability. Open Subtitles لذلك أحتاج منك أن تكتب إفادة رسميّة بتحمّلك للمسؤولية
    I'm gonna need you to be a little bit nicer to me, please. Open Subtitles سوف أحتاج منكِ أن تكوني لطيفة أكثر معي , رجاءً
    I'm gonna need you to cancel Gatwood and push everything else. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لك لإلغاء غاتوود ودفع كل شيء آخر.
    I'm gonna need you to cover for me with Shaddid, okay? Open Subtitles سأحتاج إليك لتُغطي غيابي مع " شديد " حسناً ؟
    Next contraction, I'm gonna need you to push with all your strength, okay? Open Subtitles في فترة التقلّص القادمة ، سأحتاج منكَ أن تدفعي بكل قوّتكِ ، إتفقنا؟
    Hey, Mom, don't forget tomorrow is Family Day, so I'm gonna need you on time, sober, and dressed at least PG-13. Open Subtitles أمى، لا تنسي، غداً هو يوم العائلة، لذا سأحتاجكِ جاهزة تماماً فى الميعاد وأن تكوني بوعيكِ وترتدين ملابس ملائمة
    I'm gonna need you to get out of bed for me, love, OK? Open Subtitles أريد منكِ أنت تنهضي من السرير من أجلي, حبيبتي, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد