I'm gonna send a team down to the harbor to process, and I'm gonna take you home. | Open Subtitles | سأرسل فريقاً إلى المرفأ لتفتيشه وسأقلك أنت إلى المنزل |
And I'm gonna send you the bill for that dinner me and my friends are gonna enjoy. | Open Subtitles | من ما أنت وضعت لها سأرسل لك فاتورة لهذا العشاء وأنا و أصدقائي سنستمتع |
Look, I'm gonna send an officer by to get a full statement from you. | Open Subtitles | انظري ، سأرسل شرطي إلى هُنا ليحصل على إفادة كاملة منكِ |
Clara, I can't pick you up, so, um, I'm gonna send a cab for you, but call me. | Open Subtitles | كلارا، لا أستطيع أن أقلك لذلك، سوف أرسل سيارة أجرة لك، ولكن اتصلي بي |
I'm gonna send you to get a pelvic ultrasound. | Open Subtitles | سأرسلك للحصول على الموجات فوق الصوتية للحوض. |
I'm gonna send you my chiropractor's bill when this is all over. | Open Subtitles | سأرسل لكِ فاتورة طبيبي عندما ينتهي كل هذا |
I'm gonna send her a pic of two kittens sleeping in a coffee cup. | Open Subtitles | سأرسل لـها صورة لـقطين نائمين في فِنجان قهوة. |
Look, I'm gonna send CTU to pick you up. | Open Subtitles | أنظري، سأرسل قوات مكافحة الإرهاب لإلتقاطكِ |
- Yeah, this afternoon. You know, I'm gonna send out a memo | Open Subtitles | أتعلم, سأرسل ملاحظة حتى يتوقف الجميع عن سؤالي |
I'm gonna send over a couple boys with some upgrades, just, y'know, to make sure everything's running top-notch. | Open Subtitles | سأرسل لك بعض فتياني ليعدلوه فقط لتطمأن أن كل شيء يسير على أعلى مستوى مارأيك؟ |
Well, I'm gonna send a team to his house To find that receipt. We don't find it, | Open Subtitles | حسنًا، سأرسل فريقًا إلى منزله، لإيجاد ذلك الإيصال، وإذا لم نجده، |
I'm gonna send the little guy in there because I can't get in. | Open Subtitles | أنني أراه. سأرسل الفتى الصغير إلى هناك لأن لا يمكننا الدخول، إنه ضيق جداً. |
I'm gonna give you a two-minute head start. Then I'm gonna send every vampire in here after you. | Open Subtitles | سأمنحكَ دقيقتين لاستباق البدء ثم سأرسل كلّ مصّاص دماء هنا لمطاردتكَ |
I'm gonna send you poolside hot pics right now, okay? | Open Subtitles | سوف أرسل لك صور من المسبح إلان ، إتفقنا ؟ |
- I'm gonna send somebody to the hospital to get you, okay? | Open Subtitles | سوف أرسل أحدهم الى المستشفى لأخذك ، اتفقنا؟ |
I'm gonna send a patrol car out to you right now, and you are going to stay put. | Open Subtitles | سوف أرسل دورية إليكِفيالوقتالحالي، وأنتِ عليكِ البقاء في مكانكِ. |
I'm gonna send you on an extended vacation, give you a reward for your loyalty. | Open Subtitles | سأرسلك في اجازة مطوّلة وأمنحك مكافأة لإخلاصك |
I'm gonna send your boss These jamaican Vacation photos. | Open Subtitles | أنا ستعمل إرسال رئيسك هذه الصور للعطلات جامايكا. |
I'm gonna send each and every one of you a car to pick you up, and to bring you to the performance. | Open Subtitles | سأقوم بأرسال سيارة لكل واحد منكم لكي تقلكم وتحضركم الي العرض |
I'm gonna send you a password so you can access the surveillance photos of the... | Open Subtitles | أنا ستعمل نرسل لك كلمة المرور بحيث يمكنك الوصول إلى الصور المراقبة من... |
And I'm gonna send a girl up there once they have her all polished up for you. | Open Subtitles | وسأرسل فتاة لك عندما ننتهي من تلميعها من أجلك |
I'm gonna send you my will and my life-insurance policy. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال وصيتي لك وبوليصة التأمين على حياتي |
No, son. I'm gonna send you to the morgue. | Open Subtitles | لا يا بٌني ، سوف أرسلك إلى المشرحة |
If after one day, you don't give me every penny, I'm gonna send somebody down to your joint every saturday for five percent interest. | Open Subtitles | إذا بعد يومِ واحد، أنت لا تَعطيني كُلّ بنس، سَأُرسلُ شخص ما أسفل إلى مفصلِكَ كًلّ يوم سبت ل خمسة بالمائة إهتمام. |
And when I do, I'm gonna send you to prison. | Open Subtitles | و عندما أعرف، سأرسلكِ للسجن سأرى ذلك يحدث |
We're gonna taste some wine, and then I'm gonna send him on his way. | Open Subtitles | نحن ستعمل طعم بعض النبيذ، و ثم أنا ستعمل ترسل له في طريقه. |
I'm gonna send a sext to Pete, which I did. | Open Subtitles | انا سوف ارسل رسالة جنسية لـ بيت . وهو ما فعلته |