But I'm in no position to curry favors from the Inquisition... | Open Subtitles | لكن أنا لست في موقع لتحمل أفضال من محكمة التفتيش |
I'm in no position to ask anything of you, except your help. | Open Subtitles | أنا لست في موقع يسمح بسؤالك عن شئ ماعدا مساعدتك لي |
I'm in no hurry to get back to my shift in Valhalla. | Open Subtitles | أنا لست في عجلة من أمري للعودة للعمل في القاعة الكبرى |
I'm in no condition to check out. You've overstayed your reservation, sir. | Open Subtitles | انا لست في ظروف جيده لتركه لقد تعديت فتره الحجز |
I'm in no position to be judging or organizing anyone else's. | Open Subtitles | انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر |
- I'm in no position to judge. - Why not? | Open Subtitles | أنا لست فى موضع يسمح لى بالحكم لماذا لا؟ |
Unfortunately, I'm in no position to help. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، أنا لستُ في موقف يسمح بمٌساعدتك |
I'm in no hurry to get any new powers. | Open Subtitles | إنني لست في عجلة للحصول على أي قدرة جديدة |
I'm in no rush to get back to the fleabag motel. | Open Subtitles | أنا لست في عجلة من أمري للعودة إلي الفندق |
I'm in no position to be punishing criminals. | Open Subtitles | أنا لست في وضع أستطيع فيه محاكمة المجرمين |
I'm in no shape to fight but maybe there is someway I could help. | Open Subtitles | أنا لست في حالة مناسبة للقتال و لكني قد أستطيع المساعدة بشيء ما |
I'm in no rush for that information to come out, all right? | Open Subtitles | أنا لست في عجله لتلك المعلومات لتخرج, حسنا؟ |
I'm in no position to give up this opportunity. | Open Subtitles | و أنا لست في مركزٍ يجعلني أضيع هذه الفرصة. |
I'm in no position to say this, but you can hide a lop-sided butt, but not lop-sized balls. | Open Subtitles | أنا لست في موقع يسمح لي قول ذلك لكن أنت تستطيع إخفاء جانب العقب الثقيل لكن لا تشذّب حجم الكرات |
But like I say, I'm in no mood for it, so I'm gonna treat you so fair and square that you won't have one human reason... | Open Subtitles | لكن كما قلت، انا لست في مزاج جيد لذلك. لذلك سوف اعاملك بكل عدل حتيلايكونلديكِسبب واحديجعلني... |
I'm in no fucking mood to talk business! | Open Subtitles | انا لست في مزاج جيد للتحدث في العمل |
If you need time, I'm in no hurry. | Open Subtitles | إذا إحتجت لوقت انا لست في عجلة |
No, in truth, I'm in no haste to go to Trenwith. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث |
Listen, handsome. I'm in no mood to debate the question. | Open Subtitles | . إسمع أيها الوسيم . أنا لست فى مزاج للجدال |
I'm in no mood for anything funny. | Open Subtitles | أنا لست فى مزاج جيد لأي شيئ مضحك |
I'm in no mood to discuss the particulars of her funeral with you. | Open Subtitles | أنا لستُ في مزاجِ يسمحُ لي بمناقشة تفاصيل جنازتها معك |
I'm in no mood for irony, asshole. | Open Subtitles | إنني لست في مزاج للسخرية أيها الوغد. |
I'm in no hurry, and I know how bad... a person feels after a-- a car crash, right? | Open Subtitles | أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير |