"i'm in no" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لست في
        
    • انا لست في
        
    • أنا لست فى
        
    • أنا لستُ في
        
    • إنني لست في
        
    • في حالة عدم
        
    But I'm in no position to curry favors from the Inquisition... Open Subtitles لكن أنا لست في موقع لتحمل أفضال من محكمة التفتيش
    I'm in no position to ask anything of you, except your help. Open Subtitles أنا لست في موقع يسمح بسؤالك عن شئ ماعدا مساعدتك لي
    I'm in no hurry to get back to my shift in Valhalla. Open Subtitles أنا لست في عجلة من أمري للعودة للعمل في القاعة الكبرى
    I'm in no condition to check out. You've overstayed your reservation, sir. Open Subtitles انا لست في ظروف جيده لتركه لقد تعديت فتره الحجز
    I'm in no position to be judging or organizing anyone else's. Open Subtitles انا لست في موقع حتى احكم او انظم حياة شخص اخر
    - I'm in no position to judge. - Why not? Open Subtitles أنا لست فى موضع يسمح لى بالحكم لماذا لا؟
    Unfortunately, I'm in no position to help. Open Subtitles لسوء الحظ ، أنا لستُ في موقف يسمح بمٌساعدتك
    I'm in no hurry to get any new powers. Open Subtitles إنني لست في عجلة للحصول على أي قدرة جديدة
    I'm in no rush to get back to the fleabag motel. Open Subtitles أنا لست في عجلة من أمري للعودة إلي الفندق
    I'm in no position to be punishing criminals. Open Subtitles أنا لست في وضع أستطيع فيه محاكمة المجرمين
    I'm in no shape to fight but maybe there is someway I could help. Open Subtitles أنا لست في حالة مناسبة للقتال و لكني قد أستطيع المساعدة بشيء ما
    I'm in no rush for that information to come out, all right? Open Subtitles أنا لست في عجله لتلك المعلومات لتخرج, حسنا؟
    I'm in no position to give up this opportunity. Open Subtitles و أنا لست في مركزٍ يجعلني أضيع هذه الفرصة.
    I'm in no position to say this, but you can hide a lop-sided butt, but not lop-sized balls. Open Subtitles أنا لست في موقع يسمح لي قول ذلك لكن أنت تستطيع إخفاء جانب العقب الثقيل لكن لا تشذّب حجم الكرات
    But like I say, I'm in no mood for it, so I'm gonna treat you so fair and square that you won't have one human reason... Open Subtitles لكن كما قلت، انا لست في مزاج جيد لذلك. لذلك سوف اعاملك بكل عدل حتيلايكونلديكِسبب واحديجعلني...
    I'm in no fucking mood to talk business! Open Subtitles انا لست في مزاج جيد للتحدث في العمل
    If you need time, I'm in no hurry. Open Subtitles إذا إحتجت لوقت انا لست في عجلة
    No, in truth, I'm in no haste to go to Trenwith. Open Subtitles لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث
    Listen, handsome. I'm in no mood to debate the question. Open Subtitles . إسمع أيها الوسيم . أنا لست فى مزاج للجدال
    I'm in no mood for anything funny. Open Subtitles أنا لست فى مزاج جيد لأي شيئ مضحك
    I'm in no mood to discuss the particulars of her funeral with you. Open Subtitles أنا لستُ في مزاجِ يسمحُ لي بمناقشة تفاصيل جنازتها معك
    I'm in no mood for irony, asshole. Open Subtitles إنني لست في مزاج للسخرية أيها الوغد.
    I'm in no hurry, and I know how bad... a person feels after a-- a car crash, right? Open Subtitles أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus