Listen, I'd love to chat, but I'm in the middle of a coronation. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أحب أن الدردشة، و ولكن أنا في منتصف من التتويج. |
Well, you know, I'm in the middle of a shift... and you didn't mention your name. | Open Subtitles | في الواقع أنا في منتصف دوامي ولم تذكر لي إسمك |
I'm in the middle of a project that I'm keen to finish and my wits must be at their sharpest. | Open Subtitles | أنا في منتصف مشروع أريد أن أنتهي منه علي أن أكون شديد الذكاء |
I'm in the middle of a drug-fueled gang war trying to figure out who's putting all this heroin on my streets. | Open Subtitles | أنا في وسط حرب عصابات المخدرات وأحاول أن أخذ بعض المعلومات من وضع هذه الكمية الكبيرة من الهيروين في شوارع مدينتي |
I'm in the middle of a writing session. There's a gas station on the corner. | Open Subtitles | أنا وسط جلسة كتابية هناك محطة بنزين عند الزاوية |
Please. I'm in the middle of a very threatening speech. | Open Subtitles | أرجوك، أنا في خضم خطبة تهديدية |
I'm in the middle of a meeting with my boss, but thank you so much for helping me out. | Open Subtitles | انا في وسط مقابلة مع رئيسي لكن شكرا جزيلا لمساعدتك لي |
I'm in the middle of a recording. I just saw her a few times but she is really nuts! | Open Subtitles | أنا في منتصف تسجيل لقاء فقط رأيتها عددة مرات لكنها مجنونه |
I'm in the middle of a seven-day beauty plan. | Open Subtitles | أنا في منتصف خطة الجمال لمدة سبعة أيام |
Yeah, Phoebe, like I said, I'm in the middle of a zillion things. | Open Subtitles | نعم، فيبي، كما قلت، أنا في منتصف الأشياء زليون. |
- I'm in the middle of a file, Chuck! - Back away from the desk! | Open Subtitles | أنا في منتصف الملف يا تشوك إبتعد عن المنضدة |
I'm in the middle of a job. | Open Subtitles | أنا في منتصف مهمة عمل وبالفعل أستلمت المال |
I'm in the middle of a rehearsal. | Open Subtitles | جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما. |
Hold on, I'm in the middle of a big trade. | Open Subtitles | انتظر ، أنا في منتصف صفقة كبيرة. |
I'm in the middle of a fight with you. | Open Subtitles | أنا في وسط عراك معك . هناك تلك الحلقة .. |
I'm in the middle of a divorce, and he's taking pictures of me with her? | Open Subtitles | أنا في وسط معاملة طلاق الآن وإذا قام بالتقاط صور لي معها فسينتهي أمري |
Now, if you don't mind, I'm in the middle of a meeting. | Open Subtitles | الآن ، إن كنت لا تمانعي أنا في وسط اجتماع |
I'm in the middle of a brain dissection and my instrumentation is missing. | Open Subtitles | أنا وسط فصل دماغي وأدواتي مفقودة |
If you'll excuse me, I'm in the middle of a campaign. | Open Subtitles | أعذرني، أنا وسط حملة. |
I'm in the middle of a private conversation. | Open Subtitles | أنا في خضم محادثة خاصّة |
No, but I wanted to be totally focused on where I was first instead of giving it a sloppy read while I'm in the middle of a major job switch and the phone is ringing off the hook and I've got, like, 5,000 e-mails | Open Subtitles | كلا لاني اريد ان اكون في كامل قواي وتركيزي بدلا من اعطاء قراءه غير جيدة في البداية بينما انا في وسط تبديل وظيفه كبيرة |
I'm in the middle of a lot of shit right now, so I'm hanging up. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق |
Dude, I'm in the middle of a job interview right now. | Open Subtitles | المتأنق، وأنا في منتصف من مقابلة عمل في الوقت الحالي. |