I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب. |
I'm not asking you to buy. Just hold me close. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. | Open Subtitles | ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر |
I'm not asking you to do it for me. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تفعلي ذلك لأجلي. |
I'm not asking you to spy on your co-workers. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل |
Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين |
I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل |
I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة |
And I'm not asking you to accept my confession, so if you want to ignore me... | Open Subtitles | و أنا لا أطلب منك أن تقبل بإعترافي، لذا لو أردت أن تتجاهلني.. |
And I'm not asking you to stop, but maybe going behind his back ain't the best idea. | Open Subtitles | و أنا لا أطلب منك أن تتوقف لكنربمافعلبعض الأشياءمندونعمله ليستبالفكرةالجيدة |
I'm not asking you to stick your neck out. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
I'm not asking you to feel bad for him; | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن يشعر سيئة بالنسبة له. |
I'm not asking you to jump up and down on a couch. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقفزين صعودًا ونزولًا على الأريكة |
I'm not asking you to believe me, but you don't want me on the sidelines, not now. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقني لكن أنت لا تُريدني على الهامش، ليس الآن |
I'm not asking you to jump back in. I just want to show you something. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تعودي للعمل، أريد فقط أن أريكِ شيئاً. |
I'm not asking you to turn it off, just down, please. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت. |
Which is why it's good I'm not asking you to. | Open Subtitles | ولهذا السبب هذا جيد أنا لا أطلب منك ذلك |
Woman, for the last time I'm not asking you to apologize, I'm... oh, my God. | Open Subtitles | إمرأة، من آخر الزمن أنا لم أطلب منك أن تتأسفي، أنا... أوه، يــا إلهـــي. |
I'm not asking you to tickle it. Just take a look. | Open Subtitles | لا أطلب منك ان تدغدغه ألق نظرة فحسب |
I'm not asking you to do anything. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكَ أن تفعل أيّ شيء |
I'm not asking you to move in or anything. | Open Subtitles | أنا لا اطلب منك أن تنتقلي للعيش معي أو شيء من هذا القبيل |
I'm not asking you to do that. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ فعل ذلك |
I'm not asking you to take orders in your own lab. | Open Subtitles | لست أطلب منكِ أن تتلقي أوامر تتعلق بمعملكِ |
I'm not asking you to buy me anything, Lee. | Open Subtitles | إنني لا أطلب منك أن تشتري لي شيئاً |
Everything! Not once does he blame your people. I'm not asking you to help me. | Open Subtitles | والان علي أن اري الاشخاص الملعونين أنا لا اسئلك أن تساعديني |
Yeah, I'm not asking you to go get me some Skittles, Boyle. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج |
Come on, I'm not asking you to part the Red Sea. | Open Subtitles | بحقك ، لست أطلب منك أن تقسم البحر الأحمر إلى قسمين |
I'm not asking you to go against your Christian faith. | Open Subtitles | أنا لا أسألك أن تخالف إيمانك المسيحي |