ويكيبيديا

    "i'm not telling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا لا أقول
        
    • لن أقول
        
    • لن أخبر
        
    • لن أخبرك
        
    • لا أُخبرُ
        
    • أنّني لا أقول
        
    • لن اقول
        
    • بأنني لا أقول
        
    • انا لا اقول
        
    • أنا لا أخبر
        
    • أنا لا أخبرك
        
    • أنا لا أخبركِ
        
    • أنا لا أطلب
        
    • لن أخبركِ
        
    • لن اخبرك
        
    You know, I'm not telling you how to do your job but those don't look like water pipes. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أقول لك كيفية القيام بعملك ولكن هذه لا تبدو مثل أنابيب المياه.
    So, come on, just, I'm not telling nothing, okay? Open Subtitles إذن، بربّك، فقط، أنا لا أقول شيئاً، إتّفقنا؟
    Okay, I'm not telling you what to do, but I think that man really cares about you, and he's genuinely sorry. Open Subtitles حسناً, لن أقول لكِ ماذا تفعلين و لكنني أظن أن هذا الرجل حقاً يهتم لأمركِ و هو آسف بصدق
    And don't think I'm not telling father because I'm going to. Open Subtitles أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل
    I'm not telling you shit. Better not open your mouth to Ma either. Open Subtitles لن أخبرك بشيء، وحريّ بك ألا تتفوّهي بكلمة لأمي أيضاً
    Ma, I'm not telling the joke because you blew the punch line! Open Subtitles Ma، لا أُخبرُ النكتةَ لأن نَفختَ هدفَ الكلام!
    Either way, I'm not telling you anything. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنا لا أقول لك أي شيء.
    I'm not telling you to ditch out on it, but I had to call in every favor Open Subtitles أنا لا أقول لك أن تتخلص من عليه، ولكن كان لي لاستدعاء كل صالح
    I'm not telling her her new boyfriend's a cheatin'dog. Open Subtitles أنا لا أقول لها صديقها الجديد على "الكلب cheatin.
    - No. - Well, I'm not telling you to reconcile. Open Subtitles كلاّ حسناً، أنا لا أقول لكِ بأن تعيدي النّظر بأمر المشورة
    I'm not telling you shite till I see Kira. Open Subtitles أنا لا أقول لك شيت حتى أرى كيرا.
    Besides, I'm not telling you that I don't like her. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أقول لكم أنني لا أحبها.
    I'm not telling her anything. It's not my responsibility. Open Subtitles انسَ الأمر، لن أقول شيئاً لهذه الفتاة لا يندرج الأمر في مسؤولياتي
    I know whose fault it is, but I'm not telling. You're not telling? Open Subtitles أعرف غلطة من , ولكننى لن أقول لن تقولى ؟
    I'm not telling anybody until we're absolutely sure everything's okay. Open Subtitles لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام
    I think I made myself clear. I'm not telling you anything until I see my son. Open Subtitles أظنني أوضحت كلامي لن أخبرك بشيء حتى أرى ابني
    I'm not telling you squat. Open Subtitles لا أُخبرُ بأنّك تَتقرفصُ.
    I'm not telling the president about Fattah for obvious reasons until we are certain, all right? Open Subtitles لن اقول للرئيس حول عبد الفتاح لتلك الاسباب حتى نتأكد ,حسنا؟
    ♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪ Open Subtitles أعرف أنك تعلم? * بأنني لا أقول الحقيقة*?
    I'm not telling you that to make you want me more. It's the truth. Open Subtitles انا لا اقول لكي ذلك لاجعلكي تتمسكي بي اكثر , انها الحقيقه
    I'm not telling anybody how to do their job. Open Subtitles أنا لا أخبر أيٍّ منكم عن كيفيةِ إدارة عمله
    Look, I'm not telling you this because I want you to feel bad, Open Subtitles انظر، أنا لا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تشعر بالأسف
    Look, I'm not telling you What to do. Open Subtitles انظرى، أنا لا أخبركِ ماذا تفعلين
    Oh, my God, you're so cute. I'm not telling you to make him your trainer. Open Subtitles رباه, أنت ظريفة جداً أنا لا أطلب منكِ أن تجعليه مدربكِ
    I do, but I'm not telling you because you went out for drinks with a book agent. Open Subtitles نعم, لكنني لن أخبركِ لأنك تناولتِ الشراب بصحبة منسق مواعيد
    I'm not telling you how I feel. I'm telling you the facts. Open Subtitles لن اخبرك عن حقيقة شعورى,ان اخبرك الحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد