I'm not the one destined for a Spanish galley. | Open Subtitles | لست أنا من متجهة للخدمة في الأسطول الإسباني. |
I'm not the one that put him on the straight and narrow. | Open Subtitles | لست أنا من وضعه لست أنا من وضعه على الطريق القويم. |
I'm not the one running for Vice President, Jake. | Open Subtitles | أنا لست من يترشح لمنصب نائب الرئيس، جايك |
I'm not the one suing you. I'm just the investigator. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يقاضيك , إنني مجرد محقق |
At least I'm not the one with an irrational fear of zombies. | Open Subtitles | على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى. |
I'm not the one you should be afraid of. | Open Subtitles | لستُ أنا من يُفترض بكِ أن تخافي منه. |
I'm not the one who beat a 17-year-old girl to death. | Open Subtitles | لست انا من ضرب فتاة عمرها 17 عاماً حتى الموت |
If I'm not the one you need to bring on the Merge, then who is it? | Open Subtitles | إذا لست أنا من يجب أن يجلب الدمج، إذن من يكون ؟ |
Wait a minute, I'm not the one trying to exploit you for my boyfriend's political gain. | Open Subtitles | انتظر لحظه, لست أنا من يحاول إستخدامك لحملة صديقي |
I'm not the one who thinks my teeth need a different host. | Open Subtitles | لست أنا من يظن أن أسناني بحاجة إلى مكان آخر |
Well, guys, I'm sorry, you know, but I'm not the one who sent that text. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة، ولكن لست أنا من أرسل تلك الرسالة |
I'm not the one who's got to fight a bunch of gypsies in the ring. | Open Subtitles | أنا لست من سيحارب مجموعة من الهمج في حلبة |
I'm not the one dragging traumatized passengers to interrogation rooms in windowless vans. | Open Subtitles | أنا لست من قام بسحب مسافر مذعور الى غرفة التحقيق بسيارة بلا نوافذ |
I'm not the one who got us into this situation, Virginia. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي أقحمنا في هذا الوضع يا فرجينيا. |
Well, I'm not the one that'll need to hold my breath. | Open Subtitles | حسنا أنا لست الشخص الذي يحتاج إلى أن يلتقط أنفاسه |
Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي. |
I'm not the one who appears to be carrying on a secret relationship with an 8-ball. | Open Subtitles | أنا؟ , لستُ أنا من يظهر وهو يقيم علاقة سريّة مع ذات عيون سوداء |
I'm not the one who's letting their personal feelings get in the way. | Open Subtitles | لست انا من يسمح لمشاعره الخاصة بالوقوف في الطريق |
Well, I'm not the one harboring my mother's rapist. | Open Subtitles | حسناً، أنا لستُ الشخص الذي قام باغتصاب والدتي |
I'm not the one coming home wasted every morning. | Open Subtitles | انا لست التي تعود للمنزل ثملة كل صباح |
I'm not the one who wants me to leave. | Open Subtitles | لَستُ الواحد الذي يُريدُني أَنْ أَتْركَ. |
I'm not the one who straps him into some death harness and then buys pretend food that's supposed to be better than the real thing. | Open Subtitles | و أنا لست الوحيد الذي سأجعله يلاقي حتفه وبعد ذالك يكون لديه صفقات طعم ويجب أن يكون هذا أفض من الشيء الحقيقي |
Because I'm not the one keeping secrets like a little bitch. | Open Subtitles | لأنني لست انا الذي ابقي اسرار كالعاهره الصغيره |
I'm not the one that looks like they've been through the grinder. | Open Subtitles | أنا لست واحد يشبه لقد تم من خلال طاحونة. |
I'm not the one being a little bitch about it. | Open Subtitles | أنا لست الذي الشخص الذي تظاهر بانه عاهرة صغير |
I'm not the one who travelled over 1,000 miles to be here. | Open Subtitles | أنا لستُ من سافر أكثر من ألف ميل لكي أكون هنا |
I'm not the one you need to worry about. | Open Subtitles | لست أنا الشخص الذي أنت بحاجة للقلق بشأنه |