I'm still here, Moco, and so are your little friends. | Open Subtitles | موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار |
You're moving on, and so is Liam, and I'm still here. | Open Subtitles | أنت ستنتقلين و ليام أيضاً و أنا لا أزال هنا |
Because I'm still here. He's got plans for me. | Open Subtitles | لأنني لازلت هنا و هو لديه خطط لأجلي |
I'm still here for you, you know that. | Open Subtitles | أنا لا زلت هنا من أجلك, أتعلمين ذلك أشكرك |
Well, I'm still here, so she doesn't hold out forever. | Open Subtitles | حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً |
Anyway, I'm still here, right? We went to the park yesterday. | Open Subtitles | على كل حال مازلتُ هنا لقد ذهبنا إلى المنتزه البارحة |
Yeah, I'm still here... .. unless you wanna open the front door for me. | Open Subtitles | نعم ما زِلتُ هنا مالم تُريدُ فَتْح الباب الأمامي لي |
As long as I'm still here everything will always be the same. | Open Subtitles | طالما ما زلت هنا كل شيء سيكون دائما هو نفسه. |
Yes, I'm still here, and I'm single, and I'm absolutely 100% not interested. | Open Subtitles | نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق |
That night I was free from your judgment, my worst fear happened, and I'm still here. | Open Subtitles | ولكن ما حصلت عليه كان الحرية. في تلك الليلة كنت حرا من حكمك، حدث أخشى ما أخشاه، وأنا ما زلت هنا. |
There's nothing to be afraid of. I'm still here. | Open Subtitles | ليس هناك شيئًا لتخاف منه لا أزال هنا |
Always hate to see them go While I'm still here. | Open Subtitles | لطالما كرهتُ رؤيتهم يموتون بينما لا أزال هنا على قيد الحياة |
No matter what you do, no matter what they do to me, I'm still here. | Open Subtitles | بغض النظر عما يفعلونه أو تفعلينه بي, لازلت هنا |
She's saying, "I'm still here, the eternal me." | Open Subtitles | إنها تحاول أن تتواصل معنا إنها تقول لازلت هنا |
Yes, I'm still here. Please hurry. | Open Subtitles | نعم ، لا زلت هنا أرجوكم أسرعوا |
I'm still here, doing the same shit work. | Open Subtitles | لا زلت هنا و أقوم بنفس العمل الممل |
You want to tell me why I'm still here, or am I just gonna follow you around? | Open Subtitles | , أيمكنكِ أن تخبريني لما أنا مازلت هنا أو أني سوف أتبعكِ هكذا؟ |
Yeah, I'm still here. | Open Subtitles | أجل , مازلتُ هنا |
Pretend I'm still here. | Open Subtitles | إدّعِ ما زِلتُ هنا. أوه. |
That's the only reason why I'm still here. I jumped him before he could pull again. | Open Subtitles | .لهذا السبب ما زلتُ هنا .قفزتُ فوقه قبل أن يُطلق ثانية |
No, I'm still here because a woman who was here could have been my mom and I'd like to find out. | Open Subtitles | كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك |
Thank you, though. Yeah, I'm still here. You ready, ma'am? | Open Subtitles | أجل , لازلتُ هنا هل أنتِ جاهزة يا سيدتي ؟ |
Well, I'm still here, which is a lot more than we can say for that sad-ass brother of yours. | Open Subtitles | حسناً, انا لا ازال هنا, وهو اكثير بكثير مما نستطيع القول عن شقيقك المتوفي |
There's still hope. MAN: I'm still here, Stewart. | Open Subtitles | انا مازلت هنا ستيوارت |
I thought that you were gonna do everything you could to get me out of the White House, not be the reason I'm still here. | Open Subtitles | خلتُ أنكِ ستبذل قصارى جهدك لإخراجي من البيت الأبيض وليس السبب في بقائي هنا |
I'm still here, Sookie. | Open Subtitles | انا مازلتُ هُنا. |
I think I'm still here because... I'm getting too attached to certain things... | Open Subtitles | أظنني لا زلتُ هنا لأنني أضحيتُ متعلقةً بأشياء معيّنة... |