"i'm still here" - Translation from English to Arabic

    • ما زلت هنا
        
    • لا أزال هنا
        
    • لازلت هنا
        
    • لا زلت هنا
        
    • أنا مازلت هنا
        
    • مازلتُ هنا
        
    • ما زِلتُ هنا
        
    • ما زلتُ هنا
        
    • ما أزال هنا
        
    • لازلتُ هنا
        
    • انا لا ازال هنا
        
    • انا مازلت هنا
        
    • بقائي هنا
        
    • مازلتُ هُنا
        
    • لا زلتُ هنا
        
    I'm still here, Moco, and so are your little friends. Open Subtitles موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار
    You're moving on, and so is Liam, and I'm still here. Open Subtitles أنت ستنتقلين و ليام أيضاً و أنا لا أزال هنا
    Because I'm still here. He's got plans for me. Open Subtitles لأنني لازلت هنا و هو لديه خطط لأجلي
    I'm still here for you, you know that. Open Subtitles أنا لا زلت هنا من أجلك, أتعلمين ذلك أشكرك
    Well, I'm still here, so she doesn't hold out forever. Open Subtitles حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً
    Anyway, I'm still here, right? We went to the park yesterday. Open Subtitles على كل حال مازلتُ هنا لقد ذهبنا إلى المنتزه البارحة
    Yeah, I'm still here... .. unless you wanna open the front door for me. Open Subtitles نعم ما زِلتُ هنا مالم تُريدُ فَتْح الباب الأمامي لي
    As long as I'm still here everything will always be the same. Open Subtitles طالما ما زلت هنا كل شيء سيكون دائما هو نفسه.
    Yes, I'm still here, and I'm single, and I'm absolutely 100% not interested. Open Subtitles نهم, أنا ما زلت هنا, ونعم أنا وحيدة ولست مهتمة على الأطلاق
    That night I was free from your judgment, my worst fear happened, and I'm still here. Open Subtitles ولكن ما حصلت عليه كان الحرية. في تلك الليلة كنت حرا من حكمك، حدث أخشى ما أخشاه، وأنا ما زلت هنا.
    There's nothing to be afraid of. I'm still here. Open Subtitles ليس هناك شيئًا لتخاف منه لا أزال هنا
    Always hate to see them go While I'm still here. Open Subtitles لطالما كرهتُ رؤيتهم يموتون بينما لا أزال هنا على قيد الحياة
    No matter what you do, no matter what they do to me, I'm still here. Open Subtitles بغض النظر عما يفعلونه أو تفعلينه بي, لازلت هنا
    She's saying, "I'm still here, the eternal me." Open Subtitles إنها تحاول أن تتواصل معنا إنها تقول لازلت هنا
    Yes, I'm still here. Please hurry. Open Subtitles نعم ، لا زلت هنا أرجوكم أسرعوا
    I'm still here, doing the same shit work. Open Subtitles لا زلت هنا و أقوم بنفس العمل الممل
    You want to tell me why I'm still here, or am I just gonna follow you around? Open Subtitles , أيمكنكِ أن تخبريني لما أنا مازلت هنا أو أني سوف أتبعكِ هكذا؟
    Yeah, I'm still here. Open Subtitles أجل , مازلتُ هنا
    Pretend I'm still here. Open Subtitles إدّعِ ما زِلتُ هنا. أوه.
    That's the only reason why I'm still here. I jumped him before he could pull again. Open Subtitles .لهذا السبب ما زلتُ هنا .قفزتُ فوقه قبل أن يُطلق ثانية
    No, I'm still here because a woman who was here could have been my mom and I'd like to find out. Open Subtitles كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك
    Thank you, though. Yeah, I'm still here. You ready, ma'am? Open Subtitles أجل , لازلتُ هنا هل أنتِ جاهزة يا سيدتي ؟
    Well, I'm still here, which is a lot more than we can say for that sad-ass brother of yours. Open Subtitles حسناً, انا لا ازال هنا, وهو اكثير بكثير مما نستطيع القول عن شقيقك المتوفي
    There's still hope. MAN: I'm still here, Stewart. Open Subtitles انا مازلت هنا ستيوارت
    I thought that you were gonna do everything you could to get me out of the White House, not be the reason I'm still here. Open Subtitles خلتُ أنكِ ستبذل قصارى جهدك لإخراجي من البيت الأبيض وليس السبب في بقائي هنا
    I'm still here, Sookie. Open Subtitles انا مازلتُ هُنا.
    I think I'm still here because... I'm getting too attached to certain things... Open Subtitles أظنني لا زلتُ هنا لأنني أضحيتُ متعلقةً بأشياء معيّنة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more