ويكيبيديا

    "i'm supposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المفترض
        
    • يفترض بي
        
    • أَنا مُفتَرَضُ
        
    • من المفروض
        
    • أنا مفترض
        
    • من المُفترض
        
    • يُفترض بي
        
    • ويفترض بي
        
    • المفترض بي
        
    • ومن المفترض
        
    • أمن المفترض
        
    • يجدر بي
        
    • أنا يفترض
        
    • أيفترض بي
        
    • المفترض مني
        
    Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. Open Subtitles الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي.
    Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Open Subtitles مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة.
    So you know how I'm supposed to go back to China tonight? Open Subtitles حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟
    I'm supposed to give up my room for six weeks? Open Subtitles يفترض بي أن اتنازل عن غرفتي لمدة ستة اسابيع؟
    I know I'm supposed to call, but I... took a chance. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة.
    No, I-I can't, I'm supposed to take that to Penguin. Open Subtitles كلا، لا يمكنني من المفترض أن أخذ هذه للبطريق
    I'm supposed to meet a handwriting expert in 30 minutes. Open Subtitles من المفترض أن اقابل خبير بالخط خلال 30 دقيقة
    And I'm supposed to take you on, what, your word? Open Subtitles وأنا من المفترض أن يأخذك في، ما، كلمة المرور؟
    And I'm gonna get in there and I'm gonna panic and I'm gonna forget what I'm supposed to do. Open Subtitles وأنا ستعمل الحصول على هناك، وأنا ستعمل الذعر وأنا ستعمل ننسى ما أنا من المفترض القيام به.
    By the way, I'm supposed to meet someone here. Open Subtitles بالمناسبه من المفترض ان اقابل شخصاً ما هنا
    You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember? Open Subtitles أنت مساعدتي ل أنا من المفترض أن يكون صديقك، تذكر؟
    See, I'm supposed to be looking for a job, but I don't know the first thing about them. Open Subtitles انظر، أنا من المفترض أن تكون تبحث عن وظيفة، ولكن أنا لا أعرف أول شيء عنهم.
    I'm your big sister. I'm supposed to protect you. Open Subtitles أنا أختك الكبيرة أنا من المفترض أن احميك
    I mean, as a shrink, I'm supposed to tell you that we project saintly qualities onto others' cause we need to. Open Subtitles اعني وكأنه يتقلص من المفترض ان اقول لك هذا نحن نتصور بإن صفات القديسين مختلفة عن الآخرين لاننا نحتاجهم
    I don't know what I'm supposed to do with the damn thing, other than keep it on me at all times. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض لا علاقة له بشيء، البعض من الحفاظ على لي في جميع الأوقات.
    And now I'm supposed to believe there's no weed in your house? Open Subtitles الان يفترض بي ان اصدق انه لا يوجد حشيش فى منزلك؟
    So I'm supposed to miss this whole party and all this dancing because she had a bad dream? Open Subtitles لذا يفترض بي تفويت هذه الحفلة بأكملها و كل هذا الرقص لأنها مرت بحلم سيء ؟
    I'm supposed to be meeting later with Sheikh Gilani. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لكي أَجتمعَ لاحقاً مَع الشّيخِ جيلينا.
    I'm supposed to be on now, but my door is stuck. Open Subtitles من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق
    I'm supposed to go to this party tonight, but my dad's making me housesit for his stupid bird while he's away this weekend. Open Subtitles أنا مفترض ان أذهب إلى هذه الحفلة الليلة، لكن ابى يجعلنى جليسة منزل لطيره الغبي بينما هو يكون بعيداً فى أجازته
    How can I help when I'm supposed to kill my own father? Open Subtitles كيف يُمكنني مُساعدتك بينما كان من المُفترض بي قتل أبي ؟
    Or, you know, at least the person I'm supposed to feel like. Open Subtitles أو كما تعلمين، على الأقل الشخص الذي يُفترض بي أن أشعره.
    Okay, no, this little fucker steals our shit, ruins everybody's life and I'm supposed to be his mentor? Open Subtitles لا ، هذا اللعين سرق محصولنا لقد خرب حياة الجميع ويفترض بي أن أكون معلمه ؟
    Now's the part where I'm supposed to say, "Be careful." Open Subtitles والان الجزء المفترض بي ان اقوله لك ,كوني حذره
    And I'm supposed to just stand there and wave and go, Open Subtitles ومن المفترض مني فقط أن أقف هنالك وألوح و أذهب
    What, I'm supposed to just hole up here all night? Open Subtitles ماذا إذاً؟ أمن المفترض أن أجلس هنا طوال الليل؟
    On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. Open Subtitles في كل صباح مشمس، أستقل قطار الأنفاق إلى هنا كما يجدر بي
    Oh, no, I'm supposed to be at the British museum in half an hour. Open Subtitles أنا يفترض بي أن أكــون في المتحف البريطاني خــلال نص ساعـــــــة
    So what, I'm supposed to just keep taking it? Open Subtitles فماذا إذن، أيفترض بي أن أتحمّل كرهًا وحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد