It's not over yet, Corbett! I'm the man in charge! | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى |
And you've blown every one. I'm the man they need, not you! | Open Subtitles | وقد ضيعت كل تلك الفرص أنا الرجل اللاتيّ يحتجنا، وليس أنت |
I'm the man you rescued from the hotel fire the other day, | Open Subtitles | أنا الرجل الذي أنقذتَه من حريق الفندقفياليومالماضي، |
I'm the man who bought the stock you sold. | Open Subtitles | أنا هو الرجل الذي اشترى كل أسهمك التي بعتها |
I'm the man who held you in his arms for hours, but I did not force you, and I don't believe you forced your response to me last night. | Open Subtitles | انا الرجل الذي حضنك بين ذراعيه لساعات لكنني لم اجبرك |
I'm the man sent to slaughter your people. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تمّ إرساله للقضاء على قومكِ |
I'm the man who's going to relieve you of that chest full of gold you are transporting. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه |
Honey, I love you very much, but having hot girls come up to my table at Sapphire and telling me that I'm the man is an amazing feeling. | Open Subtitles | العسل، أنا أحبك كثيرا، ولكن وجود الفتيات الساخنة يأتي ما يصل الى مائدتي في الياقوت وتقول لي أن أنا الرجل هو شعور مدهش. |
I'm the man with a gun to your daughter's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي بحوزته سلاح موجه إلى ابنتكِ |
But, you know, I'm the man, so that's how it goes. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، أنا الرجل لذا هذه هي الطريقة |
I'm the man with bird in hand. Hell, five of'em. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يحمل عصفورًا في اليد ليذهب خمستهم إلى الجحيم |
I'm the man holding a gun to your little sister's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يصوب المسدس نحو رأس إختك الصغيره |
I'm the man holding a gun to your little sister's head. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يصوب مسدساً نحو رأس أختك الصغيره |
I'm the man who catches the poor souls brave enough to try to escape. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب. |
I'm the man who has taken care of your family for almost three decades. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـثلاثة عقود |
Actually I'm the man who found your stolen property. | Open Subtitles | فعلياً، أنا الرجل الذي وجدت قطعتك المسروقة |
I'm the man who controls the seas from the sky! | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيسيطر على البحار من السماء |
General, I'm the man who left Travis there. | Open Subtitles | جنرال.. أنا هو الرجل الذى ترك ترافيس هناك |
General, I'm the man who left Travis there. | Open Subtitles | أنا هو الرجل الذى ترك ترافيس هناك |
I'm the man you missed all these years. | Open Subtitles | انا الرجل الذيكنتي تنتظرية كل هذه السنوات |
I'm the man that's gonna keep your husband where he belongs, luv. | Open Subtitles | أَنا الرجلُ الذي ذاهِب إلى أبقِ زوجَكَ حيث يَعُودُ , luv. |
I think he'll talk to me. I'm "the man America trusts for news. " | Open Subtitles | أعتقد انه سيتكلم معي انا رجل الأخبار الذي تثق به أمريكا |
I'm the man who has taken care of your family for almost three decades. | Open Subtitles | أنا الرّجل الّذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـ 3 عقود |
I did the design system. I'm the man to fix it for you. | Open Subtitles | أنا قمت بتصميم النظام وأنا الرجل الذي يستطيع إصلاحه |