I'm very proud of you, Bart. Over 24 hours sober. | Open Subtitles | أَنا جداً فخور بك، بارت. أكثر من 24 ساعةِ تَفِيقُ. |
I'm very, very sorry... that things turned out this way. | Open Subtitles | أنا جدا آسف جدا أن الأمور تحولت بهذه الطريقة |
Oh, I'm very glad you've come, even if it would have been nice to sleep in a wild cherry tree. | Open Subtitles | أنا جد سعيدة أنك قدمت رغم أنه كان من الممكن أن يكون جميلا النوم في شجرة كرز بريية. |
I'm very happy that the jury is participating-- uh, we welcome that-- but I believe this question brings up facts not in evidence. | Open Subtitles | أنا في غاية السعادة لمشاركة هيئة المحلفين ونرحب بهذا الشيء |
Mr. van Horn, I'm very surprised to see you here. You must be exhausted after killing my boyfriend. | Open Subtitles | سيد فان هورن ، أنا جداً متفاجئة لرؤيتك هنا لا بد بأنك متعب بعد قتل حبيبي |
I'm very, very sorry that you were hurt, but I was in an impossible situation. | Open Subtitles | انا جدا جدا اسفة انك جرحت لكنني كنت في موقف لا احسد عليه |
I'm very flattered, but that better not be the reason you're quitting. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء لكن من الأفضل أن لا يكون . هذا السبب وراء إستقالتك |
Plus, I hear the guy hangs dong, and I'm very interested in seeing that. | Open Subtitles | الزائد، أَسْمعُ الرجلَ يُعلّقُ دونغاً، و أَنا جداً مهتمّ بالرُؤية تلك. |
I'm very sorry for you loss, Mrs. Fowler. | Open Subtitles | أَنا جداً آسف على أنت خسارة، السّيدة فاولر. |
Ordinarily, I wouldn't even consider this, but I'm very fond of your father. | Open Subtitles | بشكل عادي، أنا لا أَعتبرَ هذا حتى، لكن أَنا جداً مولع بأبّيكَ. |
Believe me, I'm very sorry I can't help you. | Open Subtitles | صدقيني أنا جدا آسف لأني لا أستطيع مساعدتك |
Anyway, I'm very jet-lagged, so I will do cocaine, yes. | Open Subtitles | على أي حال، أنا جدا طائرة متخلفة، لذلك سوف تفعل الكوكايين، نعم. |
I'm very particular about whom I invite up here, and I don't usually take on writers | Open Subtitles | جدا جيده أنا جدا حريصه على من أدعوه هنا وغالبًا لا أستضيف كُتّابًا |
I'm very happy to keep discussing it, but really I think a final decision would be good. | Open Subtitles | أنا جد سعيدة للإستمرار في مناقشة الأمر لكنأعتقدأنّقراراًنهائياًقديكونجيداً. |
This is my first review for Teen Vogue. I'm very excited. | Open Subtitles | هذه أوّل مقابلة لي مع "تين فوغ"، أنا جد متحمّسة |
I'm very sorry for your loss, but Lawrence is no longer a law student here. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف على خسارتكم لكن لورانس لم يعد طالب في القانون هنا |
Thanks for coming I'm very glad | Open Subtitles | شكراً على قدومك أنا في غاية السعادة |
Such great teamwork. I'm very, very proud of you all. | Open Subtitles | هذا عمل جماعي عظيم, أنا جداً جداً فخورة بكن جميعا. |
I'm very sorry to hear that, Mr. Langston. | Open Subtitles | انا جدا اسف لسماعي ذلك سيد لونغستون |
And I just want to say I'm very embarrassed that friend sent that picture to you. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن أقول أنا أشعر بالحرج جدا هذا الصديق أرسلت تلك الصورة لك. |
I'm very sorry. My... My condolences to you. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف تعازي لك، كانت امرأة رائعة |
I'm very grateful, sir. | Open Subtitles | انا جد شاكر لك، سيدي |
I'm very sorry for the rude things I said to you today. | Open Subtitles | انا حقا اسفه على كل الاشياء الوقحه التي قلتها اليوم لك |
I'm very happy with what's happening in this room right now. | Open Subtitles | أنا بغاية السعادة فيما يجري في هذه الغرفة الآن |
I'm very sorry, sir. I am a bit behind in my time. | Open Subtitles | إني شديد الأسف يا سيدي تأخرت قليلاً عن موعدي |
I'm very superstitious when it comes to flying. | Open Subtitles | أنا شديد التطيّر حين يتعلّق الأمر بالسفر جوّاً |
And I'm very conscious of health issues. | Open Subtitles | وبالطبع أنا شديدة الإدراك للمشاكل الصحية |
Anyway, I'm very grateful for what you've done. | Open Subtitles | على أيّ حال، انا في غاية الإمتنان على ما قمت به |