I've been in the private security business for three years. | Open Subtitles | لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات. |
I've been in the market for a new head cheerleader. | Open Subtitles | لقد كنت في السوق للبحث عن رئيسة مشجعات جديد. |
I've been in the fucking jail for 20 years. | Open Subtitles | لقد كنت في السجن اللعين لـ 20 عامًا. |
I've been in the hospital, and the meds I take cause me to confuse. | Open Subtitles | لقد كنتُ في المشفى والأدوية التي أنتاولها أصابتني بالتشويش |
# Mama, I've been in the nest for far too long # | Open Subtitles | # أُمّ، أنا كُنْتُ في العُشِّ لمدّة طويلة جداً # |
I've been in the Leica business for some time, so we have our own exclusive sources. | Open Subtitles | لقد كنت في الأعمال لايكا لبعض الوقت، لذلك لدينا مصادر حصرية لدينا. |
I've been in the city for over a month and not once have you invited me to dine. | Open Subtitles | لقد كنت في المدينة لأكثر من شهر هل دعاني احدكم ولو مرة على العشاء |
And I've been in the program and seen it fail firsthand. | Open Subtitles | لقد كنت في البرنامج ورأيته يفشل منذ البداية. |
I've been in the bush minding my own business and then I meet you. | Open Subtitles | لقد كنت في الأدغال لعملي الخاص ثم قابلتك. |
I've been in the wrong Williamsburg for this whole time, man. | Open Subtitles | لقد كنت في المكان الخطأ طوال هذه المدة يارجل |
I've been in the dark for too long on this. That ends now. | Open Subtitles | لقد كنت في الظلام طويلاً بخصوص هذا الشأن، هذا ينتهي الآن. |
I've been in the city for three days. | Open Subtitles | لقد كنت في المدينة في الثلاث الأيام الماضية |
I've been in the force for over 20 years | Open Subtitles | لقد كنت في الشرطة لاكثر من 20 عام |
I've been in the fucking cell for 20 fucking hours, right? | Open Subtitles | لقد كنت في الخلية الداعر لمدة 20 ساعة سخيف ، أليس كذلك؟ |
Look, I've been in the fields most of my life. | Open Subtitles | إسمع، لقد كنت في الحقول مُعظم أيّام حياتي |
Oh, I've been in the mood since the late 1700s. | Open Subtitles | أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م. |
Well, I ain't keeping it a secret. I've been in the penitentiary. Been there four years. | Open Subtitles | لن أخفيك سراً ، لقد كنت في السجن منذ أربع سنوات |
I've been in the police force for years and I haven't met an idiot like you. | Open Subtitles | لقد كنتُ في قوّة الشرطة لسنواتٍ طويلة وما قابلتُ أبله مثلك |
I've been in the penitentiary system my whole life. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السجن الإصلاحيّ طوال حياتيّ. |
I've been in the spotlight. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الضوءِ. |
I've been in the game 70 years, and I'm not letting a punk like you take me down. | Open Subtitles | ... أنا في تلك اللعبة منذ 70 سنـة و لن أدع أحمقاً مثلك يفسد سمعتي |