"i've been in the" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنت في
        
    • لقد كنتُ في
        
    • أنا كُنْتُ في
        
    • أنا في تلك
        
    I've been in the private security business for three years. Open Subtitles لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات.
    I've been in the market for a new head cheerleader. Open Subtitles لقد كنت في السوق للبحث عن رئيسة مشجعات جديد.
    I've been in the fucking jail for 20 years. Open Subtitles لقد كنت في السجن اللعين لـ 20 عامًا.
    I've been in the hospital, and the meds I take cause me to confuse. Open Subtitles لقد كنتُ في المشفى والأدوية التي أنتاولها أصابتني بالتشويش
    # Mama, I've been in the nest for far too long # Open Subtitles # أُمّ، أنا كُنْتُ في العُشِّ لمدّة طويلة جداً #
    I've been in the Leica business for some time, so we have our own exclusive sources. Open Subtitles لقد كنت في الأعمال لايكا لبعض الوقت، لذلك لدينا مصادر حصرية لدينا.
    I've been in the city for over a month and not once have you invited me to dine. Open Subtitles لقد كنت في المدينة لأكثر من شهر هل دعاني احدكم ولو مرة على العشاء
    And I've been in the program and seen it fail firsthand. Open Subtitles لقد كنت في البرنامج ورأيته يفشل منذ البداية.
    I've been in the bush minding my own business and then I meet you. Open Subtitles لقد كنت في الأدغال لعملي الخاص ثم قابلتك.
    I've been in the wrong Williamsburg for this whole time, man. Open Subtitles لقد كنت في المكان الخطأ طوال هذه المدة يارجل
    I've been in the dark for too long on this. That ends now. Open Subtitles لقد كنت في الظلام طويلاً بخصوص هذا الشأن، هذا ينتهي الآن.
    I've been in the city for three days. Open Subtitles لقد كنت في المدينة في الثلاث الأيام الماضية
    I've been in the force for over 20 years Open Subtitles لقد كنت في الشرطة لاكثر من 20 عام
    I've been in the fucking cell for 20 fucking hours, right? Open Subtitles لقد كنت في الخلية الداعر لمدة 20 ساعة سخيف ، أليس كذلك؟
    Look, I've been in the fields most of my life. Open Subtitles إسمع، لقد كنت في الحقول مُعظم أيّام حياتي
    Oh, I've been in the mood since the late 1700s. Open Subtitles أوه، لقد كنت في مِزَاج جيد منذ أوائل 1700 م.
    Well, I ain't keeping it a secret. I've been in the penitentiary. Been there four years. Open Subtitles لن أخفيك سراً ، لقد كنت في السجن منذ أربع سنوات
    I've been in the police force for years and I haven't met an idiot like you. Open Subtitles لقد كنتُ في قوّة الشرطة لسنواتٍ طويلة وما قابلتُ أبله مثلك
    I've been in the penitentiary system my whole life. Open Subtitles لقد كنتُ في السجن الإصلاحيّ طوال حياتيّ.
    I've been in the spotlight. Open Subtitles أنا كُنْتُ في الضوءِ.
    I've been in the game 70 years, and I'm not letting a punk like you take me down. Open Subtitles ... أنا في تلك اللعبة منذ 70 سنـة و لن أدع أحمقاً مثلك يفسد سمعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more