Holden, I've brought you an apple juice and an orange juice. | Open Subtitles | هولدن , لقد أحضرت لك عصير التفاح و عصير التفاح. |
Okay, well, I've brought you your class schedule and your student roster. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد أحضرت لك مواعيد حصصك و أسماء طلابك |
I've brought you Aunt Paula's things. I didn't know about the party. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
I've brought laughter to your homes three days a week, 18 weeks a year for 12 of the past 25 years. | Open Subtitles | لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية |
I've brought three casseroles, and I put them in the fridge. | Open Subtitles | لقد جلبت ثلاث الأوعية المقاومة للحرارة، وأنا وضعتها في الثلاجة. |
I've brought damien walters' mother to see detective gordinski | Open Subtitles | لقد احضرت والدة داميان والترز لترى المحقق غوردينسكي |
I've brought the goatskins you ordered. | Open Subtitles | جَلبتُ جلود الماعزالتى طَلبتَها |
Now I've brought these to you. Send them to our veterans. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك هذا أرسلهم إلى أبنائنا المحاربين |
Well, I've brought you Wayan's famous hangover cure because you drank a little bit too much last night. | Open Subtitles | لقد أحضرت لكى علاج من عند واين فلقد أسرفتى فى الشرب الليلة الماضية |
I've brought you oil, to honour your island goddess. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك زيتاً ، لتكريم آلهة جزيرتك |
Gajodhar, I've brought the snacks along, dear. | Open Subtitles | غاجودهار, لقد أحضرت الوجبات الخفيفة, يا عزيزي. |
Darling, I've brought someone I think you should finally meet. | Open Subtitles | عزيزي، لقد أحضرت شخصاً أعتقد أنك يجب أن تقابله اخيراً |
I've brought in some friends from the media, so if anybody's not where they are supposed to be, or got a little crust in their eyes, you might want to get up right now. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الأصدقاء هنا من الصحافة لو حد موجود غلط أو حد جاء مع شخص جاء خطأ يضع في عينه حصوة ملح ويقف حالا |
I've brought some samples if you'd like to try one. | Open Subtitles | لقد جلبت بعض العينات اذا اردت ان تجرب واحده |
I've brought in a whole new crew. These guys have families. | Open Subtitles | لقد جلبت طاقمًا جديدًا بالكامل، وجميعهم لديهم عوائل. |
I've brought along a few little beauties that might interest you... | Open Subtitles | لقد جلبت معي بعض الجميلات الصغيرات و التي ربما تثير إهتمامك. |
I've brought you the hottest dance hits from the clubs of London. | Open Subtitles | لقد جلبت لكم أعظم صيحات الأغاني من الملهى بـــ لندن |
I've brought the 10th Legion and Rufio. You have nothing to fear. | Open Subtitles | لقد احضرت الفيلق العاشر بقيادة روفيو لاداعى للخوف من اى شىء |
I've brought my father's map. You have the map? | Open Subtitles | جَلبتُ خريطةَ أبي أنتِ عِنْدَك الخريطة؟ |
I've brought my troubles from home to the battlefield. | Open Subtitles | لقد جلبتُ متاعبي من المنزل إلى ساحة المعركة |
I've brought more than yesterday. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ أكثر من ما أحضرت بالأمس. |
Well, some people bring their resumes. I've brought my own movie. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس يحضرون ملخصاتهم أما أنا فقد أحضرت فيلمي |
And I've brought the man who constructed it Here in case there are any modifications necessary. | Open Subtitles | وجلبت الرجل الذي بناه هنا في حالة إن كان هنالك أية تعديلاتٍ ضرورية |
I've brought you to one of my favourite restaurants. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى واحد من أفضل المطاعم لدي |
I've brought the money and I haven't talked to anyone. | Open Subtitles | لقد جلب المال ... و... لم أتحدث إلى أي شخص. |
I've brought us to this new world which lay before us, defenseless, ours for the taking. | Open Subtitles | لقد جلبتكم لهذا العالم الجديد الماثل أمامنا بلا دفاع وجاهز لنا لنستولي عليه |
Hi, I've brought you breakfast | Open Subtitles | مرحبا , انا احضرت لك الفطور |
And I've brought some furniture by just to get a sense of your taste. | Open Subtitles | وقد أحضرت بعض الأثاث لأكون على دراية بذوقك |