| Kensi, I've called her four times. In the last ten minutes. | Open Subtitles | كينزى، لقد اتصلت بها 4 مرات فى آخر 10 دقائق |
| I'm so grateful you could come. I've called all over for babysitters. | Open Subtitles | أنا ممتنة جداً لتمكنك من المجيء لقد اتصلت بجميع جليسات الأطفال |
| She'll know what to do. I've called the hospital, sweetheart. | Open Subtitles | هي تعرف ماذا تفعل لقد اتصلت بالمستشفى ، عزيزتي |
| I've called everyone. It's as if he just vanished. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالجميع يبدو الأمر وكأنه إختفى تماماً |
| I've called someone to come over and have a look at it. | Open Subtitles | لقد دعوت شخص ما أن يأتي على وإلقاء نظرة على ذلك. |
| I've called you several times over the last few months and... | Open Subtitles | لقد أتصلت بكِ عدة مرات خلال الأشهرالقليلةالماضيةو.. |
| I've called the Archdiocese, the Vatican has people who investigate these things. | Open Subtitles | لقد طلبت من أبرشية، الفاتيكان لدى الناس الذين يحققون في هذه الأمور |
| I don't know how many times I've called your office. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم عدد المرات لقد دعا مكتبك. |
| Why haven't you answered your phone, I've called like 20 times. | Open Subtitles | ،لمَ لم تردّ على هاتفك لقد اتصلتُ قرابة العشرين مرة |
| I've called her. I haven't talked to her in a week. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها يا رجل لم اتحدث اليها منذ اسبوع |
| I've called your family, and they're on their way. | Open Subtitles | لقد اتصلت بعائلتك وانهم في طريقهم الى هنا |
| I've called them, it'll take time though for them to reach here. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم سوف ياخذون الكثير من الوقت للوصول الى هنا |
| - You know, I've called your office a bunch of times. | Open Subtitles | أتعلمين لقد اتصلت بمكتبكِ العديد من المرات هل فعلت ذلك؟ |
| I've called you as soon as I could, Ms. Delton. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك بأسرع ما يمكن , انسه دالتون |
| I've called the Land Registry, sir, to see who owns the property now. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالسجل العقاري، سيدي، لمعرفة من الذي يملك العقار الآن. |
| I've called 20 times and I've been looking all over, and there was a freaky white doofus sittin'at your desk. | Open Subtitles | لقد إتصلت 20 مرة وكنت أبحث عنك بكل مكان ويوجد شخص أبيض أحمق غريب يجلس بمكتبك |
| I've called search and rescue. They're en route. | Open Subtitles | لقد إتصلت بفرقة البحث والإنقاذ، إنهم بطريقهم إلينا. |
| I've called you so many times, but you're always busy. | Open Subtitles | لقد دعوت لك مرات عديدة ، ولكن كنت دائما مشغولا للغاية. |
| I've called everyone who could possibly deal in these things. | Open Subtitles | لا أحد لقد أتصلت بكل من يمكن أن يعمل بهذه الأمور |
| I've called around. I can't get work. | Open Subtitles | لقد طلبت المساعدة لا أستطيع الحصول على عمل |
| Three times I've called Minidanger an undescended cat gonad, still no response. | Open Subtitles | ثلاث مرات لقد دعا Minidanger و الغدد التناسلية القط غير نازل ، لا تزال أي رد. |
| I've called all her friends, no one's heard from her. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بجميع أصدقائها لم برها أي أحد |
| I've called two numbers in Tallahassee, where she's from. | Open Subtitles | دَعوتُ عددين في تالاهاسي، حيث أنَّ هي مِنْ. |
| I've called the police, anonymously, of course, and God knows how long it'll be before they get here. | Open Subtitles | لقد استدعيت الشرطة، بالطبع اتصال من مجهول، ولا أحد يعلم كم من الوقت حتى وصولهم هنا |
| I've called him and he is expecting you. | Open Subtitles | لقد إتصلتٌ به وهوَّ يتوقع حضوركِ |
| Get out of here! I've called the police. Look, I've called the police. | Open Subtitles | إخرُج من هُنا , إستمع لقد إتصلت بالشرطة لقد إتصلتُ بالشرطة |
| I've called you, like, a million times. | Open Subtitles | ،لقد أتصلتُ بكِ مليون مرة تقريباً |