I've made a lot of bad decisions since I've been here, and it's time I take some responsibility. | Open Subtitles | لقد اتخذت الكثير من القرارات السيئة منذ ان أتيت الى هنا و حان وقت ان أتحمل بعض المسؤولية |
Well, I've made a decision, too. I'm gonna go to law school. | Open Subtitles | حسنا, لقد اتخذت قرارا أيضا, سألتحق بكلية القانون |
I've made a huge mistake. I can't go through with the wedding. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطئاً فادحاً لا يُمكنني الإستمرار في هذا الزفاف |
Which is why I wonder if I've made a mistake. | Open Subtitles | وأتساءل لماذا هذا هو إذا لقد ارتكبت خطأ . |
for the next 5 to 10 years. I've made a simple offer. | Open Subtitles | لمدة 5 إلى 10 سنوات المقبلة لقد قدمت عرضا بسيطا |
- Clearly I've made a mistake. | Open Subtitles | - لقد اقترفت خطاء بكل وضوح - لا لا انتظري لولا- |
I've made a decisionw but have a problem and would like to talk to you in person. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا لكن لدينا مشكلة وأود الحديث اليك شخصيا عنها |
While you're valued here as our creative director, I've made a decision. | Open Subtitles | ونحن نقيمك هنا كـ مديرتنا المبدعة لقد اتخذت القرار |
Well, meanwhile, I've made a decision. | Open Subtitles | حسناً , فى هذه الاثناء , لقد اتخذت قراراً |
I've made a decision, I'm not gonna smoke anymore. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا، أنا لست الدخان ستعمل بعد الآن. |
I've made a decision. We're going to that mountain. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً سوف نذهب إلى.. |
I've made a decision... to stand up and take responsibility. | Open Subtitles | ... لقد اتخذت قراري المواجهة وتحمل المسؤولية |
I think perhaps I've made a mistake because what I'm looking at here is unprecedented. | Open Subtitles | أعتقد ربما لقد ارتكبت خطأ لأن ما أنا أبحث في هنا لم يسبق له مثيل. |
Listen, I've made a lot of mistakes in my life, and I have hurt the people that I love most, and I don't want to do that anymore. | Open Subtitles | اسمعي, لقد ارتكبت العديد من الأخطاء في حياتي، وجرحت أكثر الأشخاص الذين أحبهم، ولا أريد عمل ذلك بعد الآن. |
Please forgive me, Madam! I've made a big mistake! | Open Subtitles | ارجوك سامحيني سيدتي لقد ارتكبت خطأ كبيراً |
I've made a few requests, nothing scandalous, just a couple of books. | Open Subtitles | لقد قدمت عدَة طلبات، لا شيء فاضح، كتابين فحسب. |
I've made a request to the Judge to have a psychiatrist appointed. | Open Subtitles | لقد قدمت طلباً للقاضي كي يعيّن طبيباً نفسيّاً |
I've made a lot of sacrifices over the years, Mrs. Underwood. | Open Subtitles | لقد قدمت الكثير من التضحيات على مر السنين سيدة (آندروود) |
Now, I've made a mistake, and I am sorry. | Open Subtitles | لقد اقترفت غلطة و آسفٌ عليها |
I've made a huge tiny mistake. | Open Subtitles | لقد أقترفت خطئاً كبيراً صغيراً |
I don't think we can, Gus. I've made a decision... | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا نستطيع يا (غاس)، لقد إتخذتُ قراراً... |
I don't want to make a mistake here. I've made a lot of mistakes. | Open Subtitles | لا أريد اقتراف زلة هنا لقد اقترفتُ العديد من الزلات |
I tool around. I've done some consulting. I've made a couple RPGs. | Open Subtitles | أعبث قليلاً، قدّمتُ بعض الاستشارات، وصنعتُ بضعة ألعاب تمثيليّة |