I've met some people who've done some very bad things | Open Subtitles | لقد قابلت بعض البشر الذينَ قاموا بأشياء سيئة للغاية |
I've met a Doctor Johnson, is he here now? | Open Subtitles | لقد قابلت الدكتور جونسون، هل هو هنا الآن؟ |
I've met some arseholes, but men are the worst. | Open Subtitles | لقد قابلت بعض السفلة، لكنَ الرجال هم الأسوأ |
I've met someone and I know that this is awkward because you work with them, but we're in love. | Open Subtitles | لقد قابلتُ شخصًا ما وأعلم أنهُ أمر محرج لأنكِ تعملين معه لكننا وقعنا في الحب |
I've met AN AMAZING GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. | Open Subtitles | لقد إلتقيت رجلاً مدهشاً أنا ذاهبة إلى لوس أنجلوس |
I don't normally go home with guys I've met in bars. | Open Subtitles | أنا في العادة لا أذهب مع رجال قابلتهم في الحانات |
It's a small village, Gaston. I've met them all. | Open Subtitles | إنها قرية صغيرة، جاستون لقد التقيت بهم جميعا |
Blondie, I've met glaciers with more warmth and compassion. | Open Subtitles | إيتها الشقراء المسكينة لقد قابلت الأنهار الجليدية أكثر حناناً منها |
I've met your type before, so desperate to control their lives, they forget to enjoy it. | Open Subtitles | ، لقد قابلت نوعك من قبل ، يستميتون للسيطرة على حياتهم لقد نسوا الإستمتاع بها |
Now, I've met thousands of people and shaken a lot of hands, but I can't meet everyone. | Open Subtitles | الآن، لقد قابلت آلاف الأشخاص وصافحت الكثيرين، لكن لا يسعني مقابلة الجميع |
Oscar, I've met Walter many times, and I find him to be a delight. | Open Subtitles | اوسكار, لقد قابلت والتر عدة مرات واعتقد انه مبهج |
Desperately dull. I'm confident I've met more interesting plants. | Open Subtitles | بليد جداً، لقد قابلت نباتات أكثر إثارة منه! |
All right, look, I've met your ex-wife. I just don't see myself being able to pull that off. That whole little girl act? | Open Subtitles | لقد قابلت تيفانى و انا لن استطيع تقليد هذه الامرأه الغريبه |
I've met a lot of people like you. Science over medicine, right? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يفسّر الأمر، لقد قابلت الكثير من أمثالك. |
I've met so many young men over the years... who have thought they were running at their enemy. | Open Subtitles | لقد قابلت العديد من الفتيان على مر السنوات وفي اعتقادهم انهم سيجتاحون عدوهم |
I've met someone else. She's lime green. | Open Subtitles | لقد قابلتُ شخصاً آخر إنها خضراء زيزفونية |
- I've met plenty of men who would Have you believe differently. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بالكثير من الرجال الذين يفكرون خلاف ذلك |
I mean, the purebreds can make it. I've met them. | Open Subtitles | أعني المستذئبين يستطيعوا فعل ذلك لقد قابلتهم من قبل |
But now I've met you, the most in-charge person in the whole place. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم. |
YOU'RE THE ONLY SINGLE MIND I've met | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد ذو عقلٍ واحد قد ألتقيت به. |
I don't think I've met a more selfless man. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قابلت شخصاً غير أنانني مثلك. |
You're the first real gentleman I've met since I left New York. | Open Subtitles | أنت أول رجل مُحترم حقيقي اقابله مُنذُ أن غادرت نيويورك |
# Now that I've met you, I feel as if I've been looking for you. # | Open Subtitles | والآن، لقد اجتمع لكم، وأنا أشعر كما إذا لقد تم ألبحث عنك. |
And every day since then, every experience I've had, every person I've met has carved an impression on me. | Open Subtitles | و كل يوم بعد ذلك و كل تجربة مررت بها و كل شخص قابلتة |
I am. I believe I've met my match. I have. | Open Subtitles | أنا متأكدة، أعتقد أني قابلت نصفي الآخر هذا صحيح |
That guy is the only person I've met at school who isn't completely freaked out by me. | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة والذي لم يخف مني |
Of all the people that I've met since I arrived here, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين إلتقيت بهم منذ وصولي لهنا، |
Well, I've met him, and I don't think he deserves... | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك |
I've met her a few times at conventions like this. | Open Subtitles | لقد إلتقيتُ بها عدّة مرّات بمُؤتمرات كهذه. |