ويكيبيديا

    "i've paid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد دفعت
        
    • وقد دفعت
        
    • أنا دفعت ثمن
        
    • دَفعتُ
        
    Well, I've paid the minimums on all the credit cards, sent in my first tuition payment and conveniently forgot to sign the check, so I think it'll buy us another week. Open Subtitles حسنا، لقد دفعت قليلا من كل بطاقة إئتمانية و أرسلت أول دفعه من مستحقاتي الدراسية ولقد نسيت توقيع الشيك
    No, no ... I've paid extra for the non cracking kind. Open Subtitles ـ لا لا لا ، لقد دفعت مالاً إضافياً لشراء النوع الذي لا ينكسر
    I've paid my debt to society, and I still can't get you guys off my back? Open Subtitles لقد دفعت ديني للمجتمع ومازلت لا أستطيع إزاحتكم عن ظهري
    I've paid for it and I may pay for it all my life. Open Subtitles لقد دفعت الثمن, وربما أظل أدفعه بقية حياتي.
    This is open to the public. I've paid my 10 cents. Open Subtitles هذه عبارة لجميع الناس وقد دفعت رسوم العبور
    But God only knows How I've paid for those things in the past Open Subtitles لكن الله وحده يعلم كيف لقد دفعت لتلك الأشياء في الماضي
    I've paid up for dance class for the next two weeks. I can't leave. Open Subtitles لقد دفعت ثمن حصص الرقص للأسابيع القادمة لذا لا يمكنني المغادرة
    I've paid my dues in this world, and the next one, too. Open Subtitles لقد دفعت مستحقات هذا العالم, والعالم الآخر، أيضًا.
    I've paid for my crimes, Miss Hallam. Open Subtitles لقد دفعت ثمناً لجرائمي، يا آنسة هالام
    You stupid ape! I've paid a lot of money for you, okay? Open Subtitles أيها الغبي، لقد دفعت أموالاً كثيرة لك ؟
    I've paid $85, we're having our drinks. Open Subtitles لقد دفعت 85 دولارا، نجريها المشروبات.
    I've paid the rent through February. Open Subtitles لقد دفعت الإيجار إلى شهر فبراير لدي بعض
    Hey, I've paid this beauty queen to break your seal. Open Subtitles مهلا، لقد دفعت لملكة الجمال هذه من أجلك
    I've paid the mortgage, but... Open Subtitles لقد دفعت الرهن العقاري، لكن
    I've paid more politically for that housing than he'll ever know, but Terry Zaleski wants the credit all to himself. Open Subtitles لقد دفعت من الناحية السياسية من أجل تلك المساكن أكثر مما يتخيل لكن (تيري زاليسكي) يريد المدح كله لنفسه
    I've paid you at some point. Open Subtitles لقد دفعت لك مرّة.
    I've paid for it. Open Subtitles لقد دفعت الأجرة.
    I've paid 3,500 rupees. Open Subtitles لقد دفعت 3500 روبية
    "I said, "Why get out? I've paid my fees." He was about to cry!" Open Subtitles قلت، "لماذا أخرج وقد دفعت رسومي؟" كان على وشك البكاء!
    And I've paid attention the entire time, and I've tried to behave in a way that was respectable. Open Subtitles و أنا دفعت ثمن العنايه بالكاملطولالوقت. و أنا حاولت التصرف بطريقة ما وكان ذلك محترماً
    Hey, at least I've paid my dues, doctor. Open Subtitles يا، على الأقل دَفعتُ مستحقاتَي، طبيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد