I've read all the old stories about'em, you know? | Open Subtitles | لقد قرأت كل القصص القديمة عن 'م، كما تعلمون؟ |
I've read all the parenting books. You cannot surprise me. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
I've read all of your research, and I'm so excited to meet you! | Open Subtitles | لقد قرأت كل البحوث الخاصة بك، وأنا متحمسة جداً لألتقي بك |
I've read all the notes and everything. | Open Subtitles | لقد درست بكل جد لقد قرأت جميع المذكرات وكل شيئ |
I've read all that research. | Open Subtitles | لقد قرأت كلّ ذلك البحث. |
I've read all the journal articles on Pompe disease, and all the researchers out there say that your work holds the most promise. | Open Subtitles | لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية |
I've read all of your papers. It's a pleasure to finally meet you. | Open Subtitles | لقد قرأت كل مقلاتك و تشرفت أخيراً بمقابلتك |
I've read all your silly posts, your letters to the authorities. | Open Subtitles | لقد قرأت كل مشاركاتك السخيفة ورسائلك إلى السلطات |
Girl, you got more books in your arms than I've read all year. | Open Subtitles | لديك المزيد من الكتب في يديك لقد قرأت كل عام. |
I've read all your books, every single one of them, and I.. I know.. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتبك، كل واحد منهم، وأنا،، انا أعلم.. |
I've read all your work and your last paper on laboratory loneliness. | Open Subtitles | - لقد قرأت كل أعمالك و ورقتك الأخيرة عن المعمل المعزول |
I've read all the Game of Thrones books. | Open Subtitles | لقد قرأت كل لعبة من عروش الكتب. |
I've read all your stories from around the world. | Open Subtitles | لقد قرأت كل رواياتك حول العالم. |
I've read all your books. Travels in Tartary, the one about China. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتبك ، رحلات إلي "تاتيري" ، الأخري التي بـ"الصين". |
I've read all about the dangers of overnurturing. | Open Subtitles | لقد قرأت كل شيئ عن التربية السيئة |
I've read all the legal papers. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأوراق القانونية. |
I've read all of my dad's books hundreds of times, but this one... | Open Subtitles | لقد قرأت كل الكتب الدي مئات المرات، ولكن هذا واحد... |
I mean, I-I write thrillers. I've read all of yours. | Open Subtitles | -أقصد أني أكتب قصص الرعب لقد قرأت جميع أعمالكِ |
Rebecca Abbot. I'm a huge fan. I've read all your books. | Open Subtitles | ريبيكا آبوت)، إنّي من أعظم معجبينك) . لقد قرأت كلّ كتبك |
Brooke davis, I've read all about you. | Open Subtitles | بروك دايفيز , لقد قرات كل شىء عنك |
I've read all about this place. | Open Subtitles | لقد قرأت كل شيء بخصوص المكان |
I've read all about you. | Open Subtitles | قرأت كلّ شيء عن أنت. |
I have a lot of time on my hands, so I've read all the court transcripts where you guys gave testimony. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم |