"i've read all" - Translation from English to Arabic

    • لقد قرأت كل
        
    • لقد قرأت جميع
        
    • لقد قرأت كلّ
        
    • لقد قرات كل
        
    • قرأت كل شيء
        
    • قرأت كلّ شيء
        
    • قرأتُ كل
        
    I've read all the old stories about'em, you know? Open Subtitles لقد قرأت كل القصص القديمة عن 'م، كما تعلمون؟
    I've read all the parenting books. You cannot surprise me. Open Subtitles لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ
    I've read all of your research, and I'm so excited to meet you! Open Subtitles لقد قرأت كل البحوث الخاصة بك، وأنا متحمسة جداً لألتقي بك
    I've read all the notes and everything. Open Subtitles لقد درست بكل جد لقد قرأت جميع المذكرات وكل شيئ
    I've read all that research. Open Subtitles لقد قرأت كلّ ذلك البحث.
    I've read all the journal articles on Pompe disease, and all the researchers out there say that your work holds the most promise. Open Subtitles لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية
    I've read all of your papers. It's a pleasure to finally meet you. Open Subtitles لقد قرأت كل مقلاتك و تشرفت أخيراً بمقابلتك
    I've read all your silly posts, your letters to the authorities. Open Subtitles لقد قرأت كل مشاركاتك السخيفة ورسائلك إلى السلطات
    Girl, you got more books in your arms than I've read all year. Open Subtitles لديك المزيد من الكتب في يديك لقد قرأت كل عام.
    I've read all your books, every single one of them, and I.. I know.. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك، كل واحد منهم، وأنا،، انا أعلم..
    I've read all your work and your last paper on laboratory loneliness. Open Subtitles - لقد قرأت كل أعمالك و ورقتك الأخيرة عن المعمل المعزول
    I've read all the Game of Thrones books. Open Subtitles لقد قرأت كل لعبة من عروش الكتب.
    I've read all your stories from around the world. Open Subtitles لقد قرأت كل رواياتك حول العالم.
    I've read all your books. Travels in Tartary, the one about China. Open Subtitles لقد قرأت كل كتبك ، رحلات إلي "تاتيري" ، الأخري التي بـ"الصين".
    I've read all about the dangers of overnurturing. Open Subtitles لقد قرأت كل شيئ عن التربية السيئة
    I've read all the legal papers. Open Subtitles لقد قرأت كل الأوراق القانونية.
    I've read all of my dad's books hundreds of times, but this one... Open Subtitles لقد قرأت كل الكتب الدي مئات المرات، ولكن هذا واحد...
    I mean, I-I write thrillers. I've read all of yours. Open Subtitles -أقصد أني أكتب قصص الرعب لقد قرأت جميع أعمالكِ
    Rebecca Abbot. I'm a huge fan. I've read all your books. Open Subtitles ريبيكا آبوت)، إنّي من أعظم معجبينك) . لقد قرأت كلّ كتبك
    Brooke davis, I've read all about you. Open Subtitles بروك دايفيز , لقد قرات كل شىء عنك
    I've read all about this place. Open Subtitles لقد قرأت كل شيء بخصوص المكان
    I've read all about you. Open Subtitles قرأت كلّ شيء عن أنت.
    I have a lot of time on my hands, so I've read all the court transcripts where you guys gave testimony. Open Subtitles كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more