I've seen how this plays out, and it does not end well. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف وصل الأمر ولم ينتهي بشكل جيد |
Yeah, I've seen how he handles your provolone. | Open Subtitles | نعم، لقد رأيت كيف انه يتعامل مع بروفولوني الخاص بك. |
I've seen how these procedures work and I strongly urge you to reconsider. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تعمل هذه الإجراءات وأنا أَحْثُّك بقوة للإعادة النظر فيها. |
I've been with you since you started, and I've seen how far you've come. | Open Subtitles | كنتِ معكِ منذُ البداية، و رأيت كم أتيتِ من بعيد. |
I've seen how handy you are with that thing. | Open Subtitles | لقد رأيت مدى براعتك وأنت تُمسك بذلك الشيء |
I've seen how Riley operates, and this -- this is a whole new ball game. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تعمل رايلي و كل هذا ممكن ينتهي |
I've seen how rowdy my sister can get on a sugar rush. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تصبح أختي في لحظة من الغضب و إرتفاع السكر |
I've seen how she looks at you when you're together. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تنظر إليك عندما تكونا سوية ثق بي |
I've seen how cops treat the mentally ill. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف يتعامل الشرطة مع المرضى العقليّين |
I've seen how she looks at you over her walker. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تنظر إليك وهي تسير بالمشاية |
Yeah, well, I've seen how you treat family. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد رأيت كيف تعامل العائلة |
Well, I've seen how you two are together, and he seems to respond to you. | Open Subtitles | - حسناً , لقد رأيت كيف حالكم سوياً ويبدو أنه يستجيب لك |
I've seen how you disrespect those patients. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تحتقر أولئك المرضى |
I've seen how we do it. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف نفعل ذلك. |
I've seen how this ends. Ah, fuck. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف ينتهى مثل هذا. |
I've seen how you two gaze at one another. | Open Subtitles | عندي رأيت كم أنت نظرة في أحدهما الآخر. |
I've seen how they do it on TV. | Open Subtitles | رأيت كم هم يعملون هو على التلفزيون. |
I've seen how powerful he is now. A couple words and you're his weapon. | Open Subtitles | لقد رأيت مدى قوته الآن، كلمتان وستغدين سلاحه |
I've seen how far humiliation drives people. | Open Subtitles | لقد رأيت مدى الإذلال يدفع الناس. |
And I wouldn't just ask anybody, but I've seen how you are with the whole bus safety situation. | Open Subtitles | وأنا لا فقط يَسْألُ أي شخص، لَكنِّي رَأيتُ كَمْ أنت بالكاملِ حالة أمانِ حافلةِ. |
Ariel... this is a weapon. I've seen how it works. | Open Subtitles | (آرييل)، هذا سلاح رأيت طريقة عمله وهو رهيب |
I've seen how you look at me. | Open Subtitles | رأيتُ كيف تنظر إلي |