But I've spent a lot of time with her lately. | Open Subtitles | ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة |
I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك |
I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط. |
Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. | Open Subtitles | أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة |
I've spent a lot of time trying to piece stuff together about Mom and Dad, but since nobody in this family ever actually talks about anything... there's not much to work with. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت أحاول جمع القطع حول أمي و أبي ولكن لا يتحدث ابداً أي أحد من هذه العائلة بخصوص أي شيء |
I've spent a lot of time alone with animals on my planet. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت بمفردي مع الحيوانات في كوكبي |
I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت وصرفت الكثير من المال أفكر فيك |
I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. | Open Subtitles | أنا أعمل كجرّاحة عظام وأعمل مع الغضاريف، لذا، قضيت الكثير من الوقت في التفكير |
I've spent a lot of time the last few days thinking about how I got here. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في الأيام القليلة الماضية أفكر بخصوص كيفية وصولي إلى هنا |
I've spent a lot of time this past year medicating myself so that I wouldn't feel. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في العام الماضي أعالج نفسي لدرجة أنّني بِتُّ لا أشعر. |
It's just that I've spent a lot of time trying get where I am in New York, and I... | Open Subtitles | الأمر فقط أنني قضيت الكثير من الوقت محاولةً الوصول للمكان الذي أنا فيه في نيويورك ، وأنا... |
And he didn't like leaving me with babysitters, so, I've spent a lot of time on-site, and a lot of time around young men like you. | Open Subtitles | وقال انه لا يحب أن يتركني مع جليسات أطفال لذلك، قضيت الكثير من الوقت في المواقع والكثير من الوقت حول شباب مثلك |
Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say. | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين |
Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say, | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين |
Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say. | Open Subtitles | صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيفسيكونهذاالأمر.. أين سنكون.. ماذا سأقول.. |
I've spent a lot of my life trying to be normal, but come on. | Open Subtitles | قضيت الكثير من حياتي محاولاً أن أكون طبيعياً، ولكن هيهات. |
I've had children who've been growing up in that time, so I've spent a lot of my time reading them Harry Potter bedtime stories. | Open Subtitles | لقد كان الأطفال الذين لقد تم ينشأون في ذلك الوقت , لذلك قضيت الكثير من وقتي في قراءة هذه قصص هاري بوتر وقت النوم. |
I've spent a lot of time with penguins, and they're really cool. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون |
I've spent a lot of time with that guy... but I am better acquainted with the other guy... the one that listens and hears everything. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت مع ذلك الشخص لكنني محيطة علماً كثيراً مع الشخص الاَخر الشخص الذي يسمع و يصغي لكل شيء |
I've spent a lot of time since then cleaning the debris out of my ex-livelihood. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت منذ تنظيف حطام مصدر رزقي القديم |