"i've spent a lot of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضيت الكثير من
        
    But I've spent a lot of time with her lately. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك
    I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط.
    Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    I've spent a lot of time trying to piece stuff together about Mom and Dad, but since nobody in this family ever actually talks about anything... there's not much to work with. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول جمع القطع حول أمي و أبي ولكن لا يتحدث ابداً أي أحد من هذه العائلة بخصوص أي شيء
    I've spent a lot of time alone with animals on my planet. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت بمفردي مع الحيوانات في كوكبي
    I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت وصرفت الكثير من المال أفكر فيك
    I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. Open Subtitles أنا أعمل كجرّاحة عظام وأعمل مع الغضاريف، لذا، قضيت الكثير من الوقت في التفكير
    I've spent a lot of time the last few days thinking about how I got here. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في الأيام القليلة الماضية أفكر بخصوص كيفية وصولي إلى هنا
    I've spent a lot of time this past year medicating myself so that I wouldn't feel. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في العام الماضي أعالج نفسي لدرجة أنّني بِتُّ لا أشعر.
    It's just that I've spent a lot of time trying get where I am in New York, and I... Open Subtitles الأمر فقط أنني قضيت الكثير من الوقت محاولةً الوصول للمكان الذي أنا فيه في نيويورك ، وأنا...
    And he didn't like leaving me with babysitters, so, I've spent a lot of time on-site, and a lot of time around young men like you. Open Subtitles وقال انه لا يحب أن يتركني مع جليسات أطفال لذلك، قضيت الكثير من الوقت في المواقع والكثير من الوقت حول شباب مثلك
    Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين
    Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say, Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين
    Believe me, I've spent a lot of time thinking what this would be like, where we'd be, what I'd say, what you'd say. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيفسيكونهذاالأمر.. أين سنكون.. ماذا سأقول..
    I've spent a lot of my life trying to be normal, but come on. Open Subtitles قضيت الكثير من حياتي محاولاً أن أكون طبيعياً، ولكن هيهات.
    I've had children who've been growing up in that time, so I've spent a lot of my time reading them Harry Potter bedtime stories. Open Subtitles لقد كان الأطفال الذين لقد تم ينشأون في ذلك الوقت , لذلك قضيت الكثير من وقتي في قراءة هذه قصص هاري بوتر وقت النوم.
    I've spent a lot of time with penguins, and they're really cool. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون
    I've spent a lot of time with that guy... but I am better acquainted with the other guy... the one that listens and hears everything. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت مع ذلك الشخص لكنني محيطة علماً كثيراً مع الشخص الاَخر الشخص الذي يسمع و يصغي لكل شيء
    I've spent a lot of time since then cleaning the debris out of my ex-livelihood. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت منذ تنظيف حطام مصدر رزقي القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus