| I've started a Torah study group. I'm very excited about it. | Open Subtitles | لقد بدأت في مجموعة دراسة التوراة أنا متحمس جداً لذلك |
| I've started him on steroids, but he needs to be decompressed. | Open Subtitles | لقد بدأت بإعطائه الستيروئيدات، لكنّني أظن أنّه بحاجٍةٍ لرفع الضغط |
| I've started to worry about something I wasn't worried about before. | Open Subtitles | لقد بدأت اقلق حول امور لم اكن اقلق عليها سابقا |
| I've started to wonder if we're pursuing the wrong path entirely. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل عما إذا كنا نتبع المسار الخاطئ |
| I've started it with a lie. She thinks she has the real dagger. | Open Subtitles | وقد بدأته بكذبة إذ تظنّ بأنّ الخنجر الحقيقيّ معها |
| I've started going to coffee trucks outside banks and museums. | Open Subtitles | لقد بدأت بإرتياد المقاهي التي تقع قرب البنوك و المتاحف |
| I've started reading what's considered to be the leading authority on the subject. | Open Subtitles | لقد بدأت قراءة ما يعتبر كونه السُلطة الرائدة فى هذا الموضوع |
| I've started getting into selling some heavier shit, and when you're selling the heavier shit, turf becomes a thing. | Open Subtitles | لقد بدأت في بيع المواد الثقيلة وحينما تبيع المواد الثقيلة مناطق السيطرة تصبح أمرا هاما |
| It's an assistance program I've started for public women. | Open Subtitles | وهو برنامج المساعدة لقد بدأت المرأة العامة. |
| Well, I shouldn't say anything about this, but Carol and I are splitting up, and I've started seeing your protege. | Open Subtitles | حسنا, ليس من المفروض ان اذكر هذا لكني و كارول سننفصل و لقد بدأت بمواعدة صديقتك |
| I've been saying so many nice things to people, I've started making words up. | Open Subtitles | وأنا أقول العديد من الأشياء اللطيفة للناس لقد بدأت بصنع الكلمات لقد دعوت فيل هذا الصباح |
| I've started with the difference between optiscan and punchcard ballots. | Open Subtitles | لقد بدأت بالفرق بين بطاقات الصحائف البصرية وبطاقات الصحائف المخرومة. |
| Neal, I've started a lot of companies in my day, but this magazine, this is for love of the game. | Open Subtitles | نيل , لقد بدأت الكثير من الشركات في بلدي اليوم لكن هذه المجلة هذاهو حب المنافسة |
| I've started wearing long skirts after that day... | Open Subtitles | لقد بدأت ألبس تنانير قصيرة منذ ذلك اليوم |
| I've started my residency in the neurology department. | Open Subtitles | لقد بدأت عملي في المستشفى في قسم الأمراض العصبية |
| I've started taking hormones and now I'm actually considering freezing my eggs. | Open Subtitles | لقد بدأت في اتخاذ الهرمونات والآن أنا على النظر في الواقع تجميد بيض بلدي. |
| I've started to think that might not be a coincidence. | Open Subtitles | لقد بدأت أعتقد أن قد لا يكون من قبيل الصدفة . |
| Okay, so I've started to sort through everything. | Open Subtitles | حسنا، لقد بدأت ألفرز من خلال كل شيء |
| I've started saying "Ahhh" a lot more than I ever used to and it's not something | Open Subtitles | لقد بدأت قائلا "آه" أكثر بكثير من أي وقت مضى تستخدم لوأنها ليست شيئا |
| Finishing a job I've started is in my nature. | Open Subtitles | من طبيعتي أن أنهي أي عمل قد بدأته. |
| Don't know if I can finish what I've started. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أستطيع إنهاء ما بدأته |