I've told you, Lord, he thinks with his dick. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري |
Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. | Open Subtitles | سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي |
I've told you not to speak of that night again. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً |
I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. | Open Subtitles | لقد قلت لك ذلك من قبل معلومات ويكيبيديا لن تعزز حججك |
No, I've told you, there's no way I'm opening that till. | Open Subtitles | لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة |
Well, that's my point. I've told you a million times. | Open Subtitles | حسنا ، هذا هو رأيي لقد اخبرتك ملايين المرات |
Love, I've told you not to call me here! | Open Subtitles | حبيبتي ، لقد أخبرتكِ أن لا تهاتفيني هنا. |
I've told you countless times that you'll get in trouble! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مرات لا تحصى أنك ستقع فى المشاكل |
Terry is the smart one. I've told you that before. | Open Subtitles | تيرى هى الذكية بيننا, لقد أخبرتك بهذا من قبل |
I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
I've told you already. You should be looking for them. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ذلك للتو ينبغي عليك ان تبحث عنهم |
I've told you 100 times that I've called him 100 times. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مائة مرة بأنني أتصلت به مائة مرة |
Look, I've told you before that I am not going to risk your marriage in order to save my wife. | Open Subtitles | انظر، لقد أخبرتك قبلاً أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي |
I've told you a hundred times to forget the municipality. | Open Subtitles | لقد قلت لك مائة مرة بأن تنسى أمر البلدية |
I've told you before, I know how a bitch like that thinks. | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً اعرف كيف حقيرة مثلها تفكر |
I've told you all that you need to know. | Open Subtitles | لقد قلت لك كل ما تحتاج إلى معرفته. |
I've told you where his house is, where the others are meeting. | Open Subtitles | لقد اخبرتك اين يقع منزله واين يجتمع الاخرين |
I've told you that you're important and that you'll do great things but you don't seem to believe me. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انك شخص مهم وانك ستقوم باشياء عظيمة ولكن لا يبدوا انك تصدقني |
I've told you so many times to buy a new one. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ عدة مرات بأن تشتري واحدًا جديدًا. |
Now, I've told you some of the story of the goat already. | Open Subtitles | الآن ، لقد أخبرتكم عن جزء من القصة" "بالفعل عن العنزة |
" I've told you many times before That people will die at my hands if things are not perfect. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل اننى سوف اقتل من يقصر فى عمله |
I've told you that your father seduced your mother. | Open Subtitles | لقد سبق و أخبرتك أن والدك قام بأغواء والدتك |
I've told you before, I can't pull stuff out of order. | Open Subtitles | لقد قلتُ لك من قبل، لا أستطيع سحب شيء خارج الطلب |
You're looking into the past. You see that everything I've told you is true. | Open Subtitles | إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق |
Okay, I've told you all I know. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبرتُك بكل ما أعرفه |
I've told you. You're staying in left field. We need you there. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتك أنك ستبقى في الجهة اليمنى نحن بحاجة اليك هناك |
Look, like I've told you, we're doing everything we possibly can to see what brought about that lion attack. | Open Subtitles | انظري، كما أخبرتك من قبل نحن نفعل ما في وسعنا لمعرفة ما الذي سبب هجوم ذلك الأسد |
Sir, with respect, as I've told you, I'm a test pilot. | Open Subtitles | سيدي, مع كامل احترامي كما اخبرتك من قبل بأنني من مختبري الطائرات. |
I've told you, mami. How many times have I told you? | Open Subtitles | لقد قلت لكِ ، مامي كم عدد المرات التي قلت لكِ؟ |
I don't remember giving 2 statements. Now, I've told you all I know. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم بكل ماأعرفه ولايوجد لدى أكثر من هذا |