"i've told you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد قلت لك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • لقد أخبرتكم
        
    • لقد قلت لكم
        
    • أخبرتك أن
        
    • لقد قلتُ لك
        
    • أخبرتك به
        
    • لقد أخبرتُك
        
    • سبق وأخبرتك
        
    • أخبرتك من
        
    • اخبرتك من
        
    • لقد قلت لكِ
        
    • لقد اخبرتكم
        
    I've told you, Lord, he thinks with his dick. Open Subtitles لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري
    Mr Hammond, I'm sorry, I've told you all that I know, sir. Open Subtitles سيدي هامون .. أنا آسف لقد أخبرتك كل ما أعرف سيدي
    I've told you not to speak of that night again. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً
    I've told you this before, skimming Wikipedia does not bolster your arguments. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك من قبل معلومات ويكيبيديا لن تعزز حججك
    No, I've told you, there's no way I'm opening that till. Open Subtitles لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة
    Well, that's my point. I've told you a million times. Open Subtitles حسنا ، هذا هو رأيي لقد اخبرتك ملايين المرات
    Love, I've told you not to call me here! Open Subtitles حبيبتي ، لقد أخبرتكِ أن لا تهاتفيني هنا.
    I've told you countless times that you'll get in trouble! Open Subtitles لقد أخبرتك مرات لا تحصى أنك ستقع فى المشاكل
    Terry is the smart one. I've told you that before. Open Subtitles تيرى هى الذكية بيننا, لقد أخبرتك بهذا من قبل
    I've told you this in order to avoid unnecessary embarrassment. Open Subtitles لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا
    I've told you already. You should be looking for them. Open Subtitles لقد أخبرتك ذلك للتو ينبغي عليك ان تبحث عنهم
    I've told you 100 times that I've called him 100 times. Open Subtitles لقد أخبرتك مائة مرة بأنني أتصلت به مائة مرة
    Look, I've told you before that I am not going to risk your marriage in order to save my wife. Open Subtitles انظر، لقد أخبرتك قبلاً أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي
    I've told you a hundred times to forget the municipality. Open Subtitles لقد قلت لك مائة مرة بأن تنسى أمر البلدية
    I've told you before, I know how a bitch like that thinks. Open Subtitles لقد قلت لك سابقاً اعرف كيف حقيرة مثلها تفكر
    I've told you all that you need to know. Open Subtitles لقد قلت لك كل ما تحتاج إلى معرفته.
    I've told you where his house is, where the others are meeting. Open Subtitles لقد اخبرتك اين يقع منزله واين يجتمع الاخرين
    I've told you that you're important and that you'll do great things but you don't seem to believe me. Open Subtitles لقد اخبرتك انك شخص مهم وانك ستقوم باشياء عظيمة ولكن لا يبدوا انك تصدقني
    I've told you so many times to buy a new one. Open Subtitles لقد أخبرتكِ عدة مرات بأن تشتري واحدًا جديدًا.
    Now, I've told you some of the story of the goat already. Open Subtitles الآن ، لقد أخبرتكم عن جزء من القصة" "بالفعل عن العنزة
    " I've told you many times before That people will die at my hands if things are not perfect. Open Subtitles لقد قلت لكم من قبل اننى سوف اقتل من يقصر فى عمله
    I've told you that your father seduced your mother. Open Subtitles لقد سبق و أخبرتك أن والدك قام بأغواء والدتك
    I've told you before, I can't pull stuff out of order. Open Subtitles لقد قلتُ لك من قبل، لا أستطيع سحب شيء خارج الطلب
    You're looking into the past. You see that everything I've told you is true. Open Subtitles إنك تطالع الماضي، وترى أن كل ما أخبرتك به صدق
    Okay, I've told you all I know. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخبرتُك بكل ما أعرفه
    I've told you. You're staying in left field. We need you there. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتك أنك ستبقى في الجهة اليمنى نحن بحاجة اليك هناك
    Look, like I've told you, we're doing everything we possibly can to see what brought about that lion attack. Open Subtitles انظري، كما أخبرتك من قبل نحن نفعل ما في وسعنا لمعرفة ما الذي سبب هجوم ذلك الأسد
    Sir, with respect, as I've told you, I'm a test pilot. Open Subtitles سيدي, مع كامل احترامي كما اخبرتك من قبل بأنني من مختبري الطائرات.
    I've told you, mami. How many times have I told you? Open Subtitles ‫لقد قلت لكِ ، مامي ‫كم عدد المرات التي قلت لكِ؟
    I don't remember giving 2 statements. Now, I've told you all I know. Open Subtitles لقد اخبرتكم بكل ماأعرفه ولايوجد لدى أكثر من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus