ويكيبيديا

    "i ain't saying" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لا أقول
        
    • لن أقول
        
    I ain't saying I know how we gonna do it. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أعرف كيف يمكننا سأفعل ذلك.
    Now, I ain't saying it was sanctioned, but it happened. Open Subtitles أنا لا أقول أنّه فعل مصادق عليه لكنه حصل
    I ain't saying he was gonna rape a nun, but that filthy fucking boy was gonna do something. Open Subtitles أنا لا أقول إنه كان سيغتصب راهبة ولكن هذا الصبي القذر اللعين كان سيرتكب شيئاً
    I ain't saying another word to you without my lawyer. Open Subtitles لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي
    I don't know where you're going with this, but I ain't saying another word to you without my lawyer. Open Subtitles لا أعرف ماذا تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً اخرى دون محاميتي
    I'll tell you what, I ain't saying another word till my lawyer gets here. Open Subtitles سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا.
    Listen, whatever you did, buddy, you had to do, and I ain't saying squat. Open Subtitles الاستماع ، ومهما فعلتم ، الأصدقاء ، كان عليك القيام به ، وأنا لا أقول هو جلوس القرفصاء.
    I ain't saying you're having a bad day, professor. Open Subtitles أنا لا أقول أنك تمر بيوم سيئ ما أقوله هو أنك تعيش حياة سيئه
    I ain't saying, but don't you think the old judge knows too much? Open Subtitles إننى لا أقول و لكن ألا تعتقد أن القاضى العجوز يعرف أكثر من اللازم ؟
    But I ain't saying I shot you in the ass. Open Subtitles لكنني لا أقول أنني ضربتك في طيزك
    I ain't saying the draft, our country. Open Subtitles أنّي لا أقول التجنيد لأجل بلادنا.
    I ain't saying I'm no scientist or nothin', but the shoes in the bunk. Open Subtitles أنا لا أقول أنني عالمه ! لكن الأحذية على السرير صحيح ؟
    deeper and darker. I ain't saying they down as deep as you, Open Subtitles لا أقول أنهم بنفس العمق اللذي تعيش فيه
    Actually, I ain't saying nothing. Open Subtitles في الواقع, أنا لا أقول شيئاً
    You see, that's the difference between you and me, and I ain't saying I'm proud of that, because I'm not, but when I'm focused on something, everything else around me dies. Open Subtitles هذا هو الفارق بينك وبيني لن أقول أنني فخور بذلك لأنني لست كذلك ولكن عندما أكون مركزاً على أمر ما أي شيء أخر ليس له وجود
    Now, hey, I ain't saying we're in the end zone doing the Ickey Shuffle, but we are definitely in the red zone. Open Subtitles لن أقول أننا في منطقة الإنجاز نقوم بالرقص, لكننا بالتأكيد في منظقة الخطر
    Otherwise I ain't saying another word until I see a fucking brief. Open Subtitles والا لن أقول كلمة أخرى حتى أرى أمر قضائي
    I ain't saying goodbye. I'm saying good luck. Open Subtitles لن أقول الوداع، سأقول حظاً سعيداً
    I ain't saying it was sanction, but it happened. Open Subtitles لن أقول بأنها كانت عقوبة، لكنها حدثت.
    Well, I ain't saying I'm gonna throw myself on top of your coffin or anything, but this "bring him in to me alive" shit ain't quite my style. Open Subtitles لن أقول أنني أرمي نفسي فوق كوب قهوتك لكن موضوع " أحضره لي حياَ " ليس بالضبط أسلوبي
    No, I ain't saying nothin'not'cause I'm guilty. Open Subtitles كلاَ ، أنا لن أقول شيء ليس لأنّي مذنبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد