ويكيبيديا

    "i also wish to thank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأود أيضا أن أشكر
        
    • كما أود أن أشكر
        
    • وأود كذلك أن أشكر
        
    • وأود أيضاً أن أشكر
        
    • أود أيضا أن أشكر
        
    • وأود أن أشكر كذلك
        
    • وأود أيضا أن أعرب عن شكري
        
    • كما أتوجه بالشكر إلى
        
    • كما أشكر
        
    • كما أود أن أتوجه بالشكر إلى
        
    • أود أيضاً أن أشكر
        
    • أشكر أيضاً
        
    • كما أتقدم بالشكر
        
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    I also wish to thank Mr. Deiss for his contribution as President at the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر السيد ديس على مساهمته بوصفه رئيسا للدورة السابقة.
    I also wish to thank the Secretary-General for having organized this High-level Meeting dedicated to the fight against noncommunicable diseases. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى، المكرس لمكافحة الأمراض غير المعدية.
    I also wish to thank Under-Secretary-General Jian Chen for his explanations regarding a number of issues related to the draft agreement. UN كما أود أن أشكر وكيل الأمين العام تشين جيان على توضيحاته فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بمشروع القرار.
    I also wish to thank my colleagues, who spoke so eloquently, kindly and movingly in tribute to the life, contributions and achievements of the late Prime Minister. UN كما أود أن أشكر زملائي، الذين تكلموا ببلاغة وكرم وبطريقة مؤثرة، احتفاء بحياة رئيس الوزراء الراحل وبإسهاماته وإنجازاته.
    I also wish to thank the members of my delegation, Counsellor Volkan Öskiper and Adviser Selçuk Sancar, for their invaluable support. UN وأود كذلك أن أشكر أعضاء وفدي، المستشار فولكان أوسكيبر والمستشار سلسوك سانكار، على دعمهما القيّم.
    I also wish to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his opening remarks. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام بان كي - مون على ملاحظاته الاستهلالية.
    I also wish to thank the Secretariat for its support throughout the activities of the Working Group. UN وأود أيضا أن أشكر الأمانة العامة على دعمها لجميع أنشطة الفريق العامل.
    I also wish to thank Mr. Smith for the briefing to the Council this morning. UN وأود أيضا أن أشكر السيد سميث على الإحاطة الإعلامية التي قدمها للمجلس صباح هذا اليوم.
    I also wish to thank Mr. Robert Serry for his informative and important briefing. UN وأود أيضا أن أشكر السيد روبرت سرّي على إحاطته الإعلامية الوافية والهامة.
    I also wish to thank the Secretary-General for his personal engagement and commitment to Pakistan. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على مشاركته الشخصية والتزامه تجاه باكستان.
    I also wish to thank the members of the Bureau and my colleagues at the Permanent Mission of Uruguay. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء المكتب وزملائي في البعثة الدائمة لأوروغواي.
    I also wish to thank Mr. Dhanapala for his laudable efforts at the head of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN وأود أيضا أن أشكر السيد ضنابالا على جهوده الجديرة بالثناء في رئاسة إدارة شؤون نزع السلاح في اﻷمانة العامة.
    I also wish to thank all the delegates and colleagues for their valuable contributions to the success of the session. UN كما أود أن أشكر أعضاء الوفود والزملاء على إسهاماتهم القيمة في إنجاح الدورة.
    I also wish to thank all Member States for their valuable contributions to the successful finalization of the resolution we have just adopted. UN كما أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء على مساهماتها القيمة في الإنجاز الناجح للقرار الذي اتخذناه للتو.
    I also wish to thank Mr. Joseph Diess of Switzerland for a successful term as President at the sixty-fifth session. UN كما أود أن أشكر السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، على رئاسته الناجحة للدورة الخامسة والستين.
    I also wish to thank all Member States that have worked together during informal consultations to produce these draft resolutions in a spirit of cooperation. UN كما أود أن أشكر الدول الأعضاء التي عملت معا خلال المشاورات غير الرسمية على إعداد مشروعي القرارين هذين بروح من التعاون.
    I also wish to thank the tellers for their assistance. UN كما أود أن أشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم.
    I also wish to thank the Secretary-General for his resolute action in favour of peace and reiterate to him our sincere and full support. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على إجراءاته الحازمة لصالح السلام وأؤكد له من جديد دعمنا المخلص والتام.
    I also wish to thank Mr. Joseph Deiss for his valuable contribution and for strengthening the central role of the United Nations in the global system during his presidency of the General Assembly. UN وأود أيضاً أن أشكر السيد جوزيف ديس على مساهمته القيّمة وعلى تعزيز الدور المركزي للأمم المتحدة في النظام العالمي خلال فترة رئاسته للجمعية العامة.
    I also wish to thank the Assembly President for having convened these plenary meetings on World Humanitarian Day. UN أود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية على عقد هذه الجلسات العامة بشأن اليوم العالمي للعمل الإنساني.
    I also wish to thank all Member States that have consistently attended the observances. UN وأود أن أشكر كذلك جميع الدول اﻷعضاء التي حضرت الاحتفالات بصورة منتظمة.
    I also wish to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his assistance. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري للأمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، على مساعدته.
    I also wish to thank Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa for her contribution during her presidency of the previous session. UN كما أتوجه بالشكر إلى الشيخة هيا راشد آل خليفة على مساهماتها إبان رئاستها للدورة الماضية.
    I also wish to thank the President of the Court, Judge Owada, for his presentation of the Court's report. UN كما أشكر رئيس المحكمة، القاضي أوادا، على تقديمه لتقرير المحكمة.
    I also wish to thank all UNHCR staff , and in particular the Deputy and Assistant High Commissioners, for their dedication and hard work. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى جميع موظفي المفوضية، وأخص بالذكر نائب ومساعدي المفوضة السامية، على ما يبدونه من تفانٍ في العمل.
    I also wish to thank all our colleagues who have participated in the informal informal consultations. UN أود أيضاً أن أشكر جميع الزملاء الذين شاركوا في المشاورات غير الرسمية الجانبية.
    I also wish to thank Mr. Evans for his observations this morning. UN السيدة الرئيسة، أشكر أيضاً السيد إيفانز على مداخلته هذا الصباح.
    I also wish to thank Mr. Robert Serry, United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, for the briefing he has given us. UN كما أتقدم بالشكر إلى منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط السيد روبرت سيري، على إحاطته الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد