| I always wondered what my parents might have been like, what they might have thought of me. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف كانت شيمة والديّ وكيف كانا سيرتأيانني. |
| Because I always wondered if, uh, you know, that thing that we had, if it was still there. | Open Subtitles | لأنني لطالما تساءلت إن كان الشيء الذي كان يجمع بيننا لا يزال موجوداً |
| I always wondered what you guys did in shop. | Open Subtitles | لطالما تسائلت ماذا تفعلون أنتم الشباب في المشغل؟ |
| You know, I always wondered what it would be like to be loved by you. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما تسائلت كيف سأشعر حين ألقى الحبّ منك. |
| I always wondered who bought those. Let me see this. | Open Subtitles | كنت أتساءل دائما من الذي اشترى تلك دعيني أرى هذا |
| I always wondered what it would be like without him. | Open Subtitles | أنا دائماً أتسائل كيف سيكون الحال بدونك. |
| I always wondered what a terrorist tasted like! Take her away. | Open Subtitles | لطالما تساءلت عن مذاق الإرهابيات خذها بعيدا |
| I always wondered, how do you fix a race? | Open Subtitles | لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟ |
| I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف تبدو لائحة تسوق سبنسر ريد |
| Man, I always wondered who'd be lucky enough to marry the beautiful Claire Pritchett. | Open Subtitles | لطالما تساءلت من سيكون محظوظا كفاية ليتزوج كلير بريتشيت الجميلة |
| I saw you perform at the Lotus Inn back in 1977 when I was a little kid and I always wondered what happened to you. | Open Subtitles | لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك |
| Yeah, I always wondered how you pulled that one off. | Open Subtitles | .أجل، لطالما تسائلت كيف قمت بالحصول عليها |
| I always wondered whether that doctor-patient confidentiality thing was bullshit. | Open Subtitles | لطالما تسائلت بأن الخصوصيه بين الطبيب ومريضه وذلك الشيء بأنها هراء فقط |
| But I always wondered why she kept the place when no one was living there. | Open Subtitles | ولكن كنت أتساءل دائما لماذا أنها أبقت على مكان عندما لا أحد كان يعيش هناك. |
| Oh, I will. See, I always wondered how my gear would work on lady parts. | Open Subtitles | سأفعل, كما ترى دائماً أتسائل كيف لعدتي أن تعمل مع أجزاء أمرأة |
| You know,I always wondered about that decision I made. | Open Subtitles | لطالما تساءلتُ بشأن ذاك القرار الذي إتّخذته |
| I always wondered what it'd be like to date you. | Open Subtitles | تَسائلتُ دائماً كيف سيبدو الأمر بمُوَاعَدَتك. |
| I always wondered what type of person you'd have to be. | Open Subtitles | كنت أتساءل دائماً عن نوع الشخصية التى يجب أن تكونِ |
| I always wondered what was harder for him. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائما ما الذي كان الاصعب بالنسبة له |
| 'Cause I have low creatinine, and I always wondered if that had something to do with it. | Open Subtitles | لأنه لدي كرياتينين منخفض، وأنا دائما أتسائل إن كان شيئاً متعلقاً بذلك |
| I always wondered which one of us coroners would get to carve Tony. | Open Subtitles | دائماً كنت أتسائل من منّا سيحقق ( في وفاة ( توني |
| I always wondered if certain types of meats were really better than others. | Open Subtitles | لطالما تسائلتُ إن كانت بعض أصناف اللحوم حقاً أفضل من أصناف أخرى. |
| I always wondered about that whole celibacy thing with you people. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم |
| I always wondered about the kind of people that lived there. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل عن نوع الناس الين سيعيشون هناك |
| I always wondered how actors did it. | Open Subtitles | كنت دائما أتساءل كيف يقوم الممثلون بهذا الأمر |
| I always wondered if having a father would make me feel better. | Open Subtitles | تساءلت دائما ما إذا كان وجود والدٍ سيجعلني أشعر بشعورٍ أفضل |