ويكيبيديا

    "i am on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا على
        
    • أنا في
        
    • وأنا على
        
    • انا على
        
    • أَنا على
        
    • انا فى
        
    • أنا إلى
        
    • أنني في
        
    • أَنا في
        
    • إنني على
        
    • إنّي في
        
    • أنا أتحدث على
        
    • أنا أتحدث في
        
    • أنا أستعملُ
        
    I am on the precipice of being in a fantasy football league with Plácido Domingo, who just happens to be the tenor on my fantasy opera team, which, yes, is a thing that I do. Open Subtitles أنا على حافة الهاوية يجري في الدوري الخيال لكرة القدم مع بلاسيدو دومينغو، الذي يحدث لمجرد أن يكون فحوى
    I am on the cusp of something that most people never even touch, a dream come true. Open Subtitles أنا على طريق أمر ماً معظم الناس لم يلمسوه .حلم سيتحقق
    I am on the rebound, so, bitch, don't kill my vibe. Open Subtitles أنا في مرحلة انتعاش لذا لا تقتل سعادتي يا هذا
    Whether you want to accept it or not, Cyrus, I am on my way out. Open Subtitles سواء كنت تريد قبول ذلك أم لا يا سايرس أنا في طريقي إلى الخارج
    Well, believe it or not, I am on your side. Open Subtitles حسنا، صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا على الجانب الخاص بك.
    It knows where I am on the planet and then it can get me to my house. Open Subtitles انه يعلم اين انا على هذا الكوكب ومن ثم يقودني الى المسكن
    Look, I am on such thin ice right now that I Open Subtitles انظر، أَنا على مثل هذا الثلج الهَشِّ الآن
    Look, I am on the side of whatever generates money for this place. Open Subtitles انظر, أنا على الجانب الذي يحضر المال لهذا المكان
    I am on the witness stand and I only heard one bang. Open Subtitles أنا على منصّة الشّهادة وأنا فقط سمعت دويا هائلا
    I am on practically every billboard around town. Open Subtitles أنا على عمليا كل وحة في جميع أنحاء المدينة.
    As you know, I am on a mental gap year, in Australia. Open Subtitles وكما تعلمون، أنا على الفجوة في السنة العقلي، في أستراليا.
    I am on the floor because that's the chivalrous thing to do. Open Subtitles أنا على الأرض لأنها هذا أنبل شيء للقيام به
    I may be desperate, Owen, but I am on the right track. Open Subtitles أنا قد تكون يائسة، أوين، ولكن أنا على الطريق الصحيح.
    Uh, actually, I am on my way home. Open Subtitles في الواقع , أنا في طريقي للبيت , لماذا ؟
    I am on a mission, but each step brings more confusion, more doubt. Open Subtitles أنا في مهمة، لكن كل خطوة تُربكني أكثر، وتجلب المزيد من الشك.
    I am on my way home from visiting friends. Open Subtitles أنا في طريقي إلى البيت و زيارة بعض الأصدقاء
    I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is. Open Subtitles أنا في مهمة من الله, لأن العالم قد حصلت عليه إلى رئيسها أن قوة الرياح الحل لكل شيء, وأنا لا أعتقد أنه هو.
    You got your husband back, Nick is a Grimm again, and I am on top of the world. Open Subtitles استعدتي زوجك، نيك عاد غريم مرة اخرى و أنا في قمّة العالم
    This is how small I am on an actual toilet. Open Subtitles هذه هي الطريقة الصغيرة وأنا على المرحاض الفعلي.
    I am on it non-stop just flitting from one continent to the next. Open Subtitles انا على الطائرة بلا توقف ارفرف من قارة الى اخرى
    I used to daydream that one day I'd be going up against the great Denny Crane, and here I am on a date with you. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَستغرقُ في أحلام اليقضة بأنَّ يوم واحد أنا أَكُونُ إرتِفاع ضدّ رافعةِ ديني العظيمة، وهنا أَنا على موعد معك.
    Just a second. I am on my last set. Open Subtitles لحظه واحده , انا فى اخر مجموعه تمرين
    Of course I am on your side. I'm always on your side. Open Subtitles بالطبع أنا إلى جانبك لطالما كنت إلى جانبك
    That's because every time I am on a plane with you, there's a good chance Open Subtitles ذلك يعود إلى أنني في كل مرة أركب الطائرة برفقتك يكون من المحتمل
    But in the meantime, I am on my way over. Open Subtitles لكن في أثناء هذه أَنا في طريقِي للخروج.
    I am on the needles und pins. I need you to tell me how it went right now or I'm going to burst. Open Subtitles إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟
    I am on a break. I'm on my own time. Open Subtitles إنّي في استراحة، إنّي في وقتي الخاص الآن
    I'm sorry you had to hear that. I am on the phone. Open Subtitles آسفة أنك اضطررت لسماع ذلك - أنا أتحدث على الهاتف -
    Boys, stop it! I am on the phone! Open Subtitles توقفوا يا أولاد أنا أتحدث في الهاتف
    I am on the drug. Open Subtitles أنا أستعملُ الدواءَ الحقيقي إذاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد