I am prepared to state that I have been at locations where craft of unknown origin that not originated on the face of this planet was there. | Open Subtitles | أنا مستعد لأصرّح بأنني كنتُ في مواقع حيث كان هناك مركبات من أصل مجهول |
I am prepared to state that while I was there we saw living, dead bodies of entities that were not born on this planet. | Open Subtitles | التي ليس منشأها سطح هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرح أنني بينما كنتُ هناك |
I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you... control of the fort, its guns, its magazine, the unconditional release of the remainder of your prisoners. | Open Subtitles | أنا مستعدة لتسليم قوات الحاكم المتبقية لكم والسيطرة على الحصن وبنادقه وخزائنه وإطلاق السراح غير المشروط لأسراكم كل شيء |
I am prepared to give my life in their defense. | Open Subtitles | وطريقة عيشنا , انا مستعد للتخلي عن حياتي في سبيل الدفاع عنهم |
I am prepared to kill you, the hostages, whatever it takes to get what Boba wants. | Open Subtitles | انا مستعدة لقتلكَ و الرهائن , و مهما يتطلب الامر للوصول الى مراد بوبا |
I am prepared to put this proposal before my Government so that we can begin informal discussions on all agenda items. | UN | وأنا مستعد لعرض هذا المقترح على حكومتي كي يمكننا البدء بإجراء مناقشات غير رسمية بشأن بنود جدول الأعمال كافة. |
If I may be permitted, I am prepared to do so now. | UN | وإذا سمح لي بذلك، فأنا مستعد أن أتقدم بالاقتراح اﻵن. |
But I too have principles, beliefs that I am prepared to die for. | Open Subtitles | لكن أنا أيضا لدي مبادئ، المعتقدات التي أنا على استعداد للموت من أجل. |
I am prepared to spend my entire life avenging my love. | Open Subtitles | أنا مستعدّ لتمضية حياتي بأكملها انتقاماً لحبيبتي |
I am prepared to discuss this concept, and sooner or later everyone will understand why it is so important to defend the rights of Mother Earth. | UN | وإنني على استعداد لمناقشة هذا المفهوم وكل واحد سيدرك آجلا أم عاجلاً لماذا من المهم جداً الدفاع عن حقوق أمّنا الأرض. |
I am prepared to do everything for this settlement to come about through joint efforts as soon as possible. | UN | وأنا على استعداد ﻷن أفعل كل ما في وسعي لتحقيق هذه التسوية ببذل جهود مشتركة بأسرع ما يمكن. |
I am prepared to state that we had what they referred to as interfacing with those entities. | Open Subtitles | لم تولد عل هذا الكوكب. أنا مستعد لأصرّح بأننا أجرينا ما أشاروا له بـ |
I am prepared to accept any sanction, madam. | Open Subtitles | أنا مستعد لتلقي أية عقوبة لتجاهلي للأوامر سيدتي |
With the money I am prepared to give you, we can turn this into something that has the power to change the world. | Open Subtitles | بواسطة المال الذي أنا مستعد لأعطائك اياه يمكننا أن نتحول هذه إلى شيء لديه القدرة على تغيير العالم. |
And I am prepared right now to tell you everything, but once I do, I can't take it back. | Open Subtitles | و أنا مستعد الآن لإخباركِ بكل شيء لكن حينما أفعل ذلك, لن يكون بوسعي التراجع |
Angela, I am prepared to donate a whopping $8 to Lipton for America | Open Subtitles | أنا مستعد لأتبرع بمبلغ 8 دولارات لـليبتون من أجل امريكا |
I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you, control of the fort, all of it, in exchange for the cache. | Open Subtitles | أنا مستعدة لتسليم بقية قوات الحاكم لك، والسيطرة على الحصن كاملاً مقابل المال |
Then I am prepared to keep my promise that I made to you in Paris. | Open Subtitles | عندها أنا مستعدة للحفاظ على وعدي الذي وعدتك به في باريس |
For the sake of this family... there is much that I am prepared to tolerate... because my concern... is to maintain law and order in the home. | Open Subtitles | لأجل هذه العائلة انا مستعد لتحمل الكثير بسبب اهتمامي |
This is an all-purpose dress. I am prepared for anything in this dress. | Open Subtitles | هذا رداء ينفع لكل المناسبات انا مستعدة لأي شئ أنا أرتديه |
I am prepared to go to the US Attorney's office if necessary. | Open Subtitles | وأنا مستعد للذهاب إلى المكتب المُدعي العام الأمريكي إذا لزم الأمر |
I am prepared to offer you $100 per acre, thus waiving eminent domain. | Open Subtitles | فأنا مستعد لأقدم لكِ 100 دولار عن الفدان وهكذا أبعد الاستملاك |
I am prepared to offer Frederic Pryor in exchange for Rudolf Abel, | Open Subtitles | أنا على استعداد لتقديم فريدريك بريور في مقابل رودولف أبيل، |
If death is the destination of our love then I am prepared to die gladly. | Open Subtitles | إذا كان الموت هو الذى سيجمع حبنا إذاً أنا مستعدّ للموت بسرور |
I am prepared to discuss with you the above points and their modalities with the aim of initiating a cooperative relationship. | UN | وإنني على استعداد لأن أناقش معكم النقاط المذكورة أعلاه وطرائق تنفيذها بغرض البدء في علاقة تعاون. |
I take full responsibility for my aggressive actions against Paul Walters, and I am prepared to accept the punishment that fits the crime. | Open Subtitles | أنا أتحمل كامل المسؤولية لبلدي الأعمال العدوانية ضد بول والترز، وأنا على استعداد لقبول |
I am prepared to offer 50,000 Florins. | Open Subtitles | أنا مُستعد لتقديم 50 ألف فلورين |
I am prepared to bear you company. | Open Subtitles | إني مستعد لتحمّل رفقتك |
If you want us to meet at 3 p.m., I am prepared to chair the meeting. | UN | فإذا كنتم تريدون أن نجتمع في الساعة الثالثة من بعد الظهر، فإنني على استعداد لترؤس الجلسة. |