The terms of reference of the mission, the composition of the delegation and the programme of the visit are set out in annexes I and II to the present report. | UN | وترد اختصاصات البعثة، وتكوين الوفد وبرنامج الزيارة في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
For ease of reference the executive summaries are set out in annexes I and II to the present report. | UN | ولسهولة الإحالة يعرض المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير هذين الملخصين التنفيذيين. |
The latest cost plans for construction are included as annexes I and II to the present report. | UN | ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير آخر خطط التكاليف المتعلقة بالتشييد. |
These are addressed in annexes I and II to the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
Information provided to the Committee in this regard is contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بهذا الخصوص في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
The text of the letter with the additional information provided by the applicant is contained in annexes I and II to the present note. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذه المذكرة نص الرسالة ومعلومات إضافية قدمتها المنظمة صاحبة الطلب. |
Details are provided in annexes I and II to the present document. | UN | وترد التفاصيل في المرفقين اﻷول والثاني بهذه الوثيقة. |
The full terms of reference, composition and programme of the mission are set out in annexes I and II to the present report. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير بيانا كاملا باختصاصات البعثة وتكوينها وبرنامجها. |
This information is provided in annexes I and II to the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
The list of companies that attended and the statement issued at the conclusion of the meeting are reproduced in annexes I and II to the present report. | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير قائمة الشركات التي حضرت الاجتماع والبيان الختامي الصادر عنه. |
Related to these corrections, the annex to and tables 1 and 4 of the Secretary-General's statement have also been revised accordingly and are attached as annexes I and II to the present report. | UN | وفيما يتصل بهذه التصويبات، جرى أيضا تنقيح مرفق بيان الأمين العام والجدولين 1 و 4 من البيان وفقا للك، ويرد ذلك بوصفه المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
The terms of reference of the mission, which were agreed on 6 February 2012, and its programme of work are contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد اختصاصات البعثة، التي ووفق عليها في 6 شباط/فبراير 2012، وبرنامج عملها، في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
Approves the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in annexes I and II to the present resolution. | UN | توافق على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتيهما الواردتين في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار. |
As annexes I and II to the present report show, there were major variations across the duty stations and language services regarding the extent to which locally recruited staff were utilized. | UN | وكما يتضح في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير، كان هناك تفاوت كبير عبر مراكز العمل ودوائر اللغات فيما يتعلق بمدى استخدام الموظفين المعينين محليا. |
Information on the main activities of the two Commissions since their inception, provided by their respective Presidents, is contained in annexes I and II to the present report. | UN | ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير معلومات عن الأنشطة الرئيسية التي نفذتها اللجنتان منذ إنشائهما مقدمة من رئيسيهما. |
Details of the cost estimates together with the supplementary information are contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد تفاصيل تقديرات التكاليف، بالإضافة إلى معلومات تكميلية في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
Accordingly, the views of the Appeals Tribunal and of the Dispute Tribunal are set out in annexes I and II to the present report. | UN | وبناء على ذلك، تَرِدُ آراء محكمة الاستئناف ومحكمة المنازعات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
That information is contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
The text of the letter and additional information provided by the applicant are contained in annexes I and II to the present note. | UN | ويرد نص الرسالة والمعلومات الإضافية المقدمة من مقدم الطلب في المرفقين الأول والثاني لهذه المذكرة. |
Information on the activities carried out within the framework of the Programme in 2014 and those scheduled for 2015 are presented in annexes I and II to the present document. | UN | وترد في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة معلوماتٌ عن الأنشطة المنفَّذة في إطار البرنامج في عام 2014 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2015. |
1. Subsequent to the issuance of document IDB.27/5-PBC.19/5 on 14 March 2003, the Secretariat was informed of the withdrawal of one of the two candidates from Panama for the appointment of an External Auditor (see annexes I and II to the present document). | UN | اضافة 1- بعد إصدار الوثيقة IDB.27/5-PBC.19/5 المؤرخة 14 آذار/مارس 2003، أُبلغت الأمانة بانسحاب أحد المرشحَيْن اللذين سمتهما بنما لتعيين مراجع حسابات خارجي (انظر المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة). |
The provisional agenda for the ninth sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the SBI can be found in annexes I and II to the present document. | UN | ٧١- ويرد في المرفقين اﻷول والثاني بهذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Accordingly, the secretariat has prepared for the committee's consideration the compilation and survey set out in annexes I and II to the present note. | UN | 2 - وتبعاً لذلك، قامت الأمانة بإعداد التجميع والدراسة الاستقصائية اللذين يردان في المرفقين الأول والثاني من هذه الوثيقة. |
The information provided is contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين اﻷول والثاني بهذا التقرير. المرفق اﻷول |