And I can't tell you how much I appreciate that. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أقول لكم كيف كثيرا أنا أقدر ذلك. |
No, I appreciate that, but I'm... | Open Subtitles | أوه, لا, انا أقدر ذلك ولكن أنا لست هنا لإيصال أي شيء |
I appreciate that, madame vice President. | Open Subtitles | بكل الشرف الذي يستحقه أقدّر ذلك سيادة النائبة |
I appreciate that, I do, but we had an agreement and you have not done your part. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا ، فعلا لكن بيننا أتفاق وأنت لم تنفذ قسطك منه |
Rico, I appreciate that, but I'm fine. | Open Subtitles | ريكو، أُقدّرُ ذلك لكن أنا بخير. |
Hey, no, no, no. That was good work out there. I appreciate that, okay? | Open Subtitles | مرحى قمت بعمل رائع فى الخارج أقدر لك ذلك شكرا لك |
Look, um, I appreciate that, ma'am, but, um... can you think of any other alternatives? | Open Subtitles | إنظري, أنا أقدر ذلك سيدتي أيمكنك التفكير في أية بدائل أخرى؟ |
Well, I appreciate that, Marius, but this is between Eddie and me. | Open Subtitles | حسناً أنا أقدر ذلك يا ماريوس لك هذا بيني و بين إيدي |
I appreciate that. | Open Subtitles | أقدر ذلك ، كما تعلم ، بوقت مُتأخر من ليلة الأمس |
I appreciate that, but are you here in that capacity now, as-- as law enforcement? | Open Subtitles | أقدر ذلك ، ولكن هل أنت هنا الآن بصفتك شرطياً؟ |
Well, thanks. I appreciate that. I've worked really hard. | Open Subtitles | حسنا ، شكرا أنا أقدّر ذلك لقد عملت فعلا بجد |
Well, you don't know how much I appreciate that. | Open Subtitles | حسنًا، أنت لا تعرف كم أنا أقدّر ذلك. |
Since acting as an agent, you're finally using evidence to reach conclusions-- I appreciate that. | Open Subtitles | منذ أن بدأت بالتصرف كعميل، أنت تستعمل أخيراً الأدلة للوصول لإستنتاجات، أقدّر ذلك. |
Oh, okay. Well, I appreciate that. I really do. | Open Subtitles | .حسناً، أقدر هذا حقاً .هذا رائع، على ما أظن |
I appreciate that, Mr. President, but you shouldn't dirty your hands with this sort of garbage. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أقدر هذا سيدي الرئيس، لكن لا يجب أن توسخ يديك بهذا النوع من القاذورات. |
I appreciate that, but at the moment | Open Subtitles | أنا أُقدّرُ ذلك لكن في الوقت الحاضر |
- And I appreciate that. | Open Subtitles | أخبرتني إيما بأنك ساعدتني الليلة الماضية أقدر لك ذلك |
Ms. Goodwin, I appreciate that, but you are all overreacting. | Open Subtitles | سيدة قودين انا اقدر ذلك لكنكم تبالغون في ردود افعالك |
I know, sir. I appreciate that it's late notice. | Open Subtitles | أعرف سيدي، أقدر لك هذا في الوقت المتأخر |
No, no, I appreciate that, Dee, but rescinding her probation and sending her back to juvie isn't in anyone's best interest. | Open Subtitles | لا لا انا اقدر هذا دي ولكن الغاء اختبارها وارسلها للاحداث ليس من صالح اي احد |
And I appreciate that, too. Would you mind cleaning this up for me? | Open Subtitles | وأنا أقدّر هذا أيضاً أتمانعين تنظيف هذا؟ |
I appreciate that, but I'd just as soon keep it quiet. | Open Subtitles | أُقدر ذلك , لكن أريد أن أكتم الأمر |
OK, Dad, I appreciate that you care for all the lonely people. | Open Subtitles | ، حسنا يا أبي، أنا أقدر إهتمامك بكل من يشعرون بالوحدة |
I appreciate that, Oscar, but don't thank me until I get you the answers you're looking for. | Open Subtitles | أقدّر لك ذلك يا (أوسكار)، لكن لا تشكرني حتّى أحصل لك على الأجوبة التي تسعى لها. |
Why, I appreciate that, Arthur. And I'll convey your sentiments to the Prime Minister. | Open Subtitles | اقدر لك هذا , تأكد آني سأوصله للسيد رئيس الوزراء |
Thank you, Temperance. I appreciate that. | Open Subtitles | شكراً لكٍ يا تيمبرانس أقدر لكِ هذا |
I appreciate that. But the planet's very heavily guarded. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |