Unless I break the pact, which activates a 15-day penalty phase. | Open Subtitles | ما لم أكسر الاتفاق، الذي ينشط مرحلة عقوبة 15 يوما. |
Either that, or I break my nose walking into walls. | Open Subtitles | فإما ذاك، أو أن أكسر أنفي عند الإرتطام بجدار. |
First I break your chair, and I don't tell you, now this. | Open Subtitles | اولا لقد كسرت الكرسي الخاص بكي و لم اخبركي و الآن هذا الامر |
I told you not to lie to me. Now I break your heart. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تكذب علي . الأن , سأكسر قلبك |
If I break those terms, it's five years. | Open Subtitles | إن خرقت تلك البنود فسأسجن لـ5 سنوات |
Stop filming before I break that camera. | Open Subtitles | توقف عن التصوير قبل أن أحطم هذه الكاميرا |
- This is where I break your fuckin'neck. | Open Subtitles | هذا المكان الذي سوف أكسر عنقك اللعينة به |
When I break the light fixture trying to hang myself? | Open Subtitles | عندما أكسر مثبت المصباح وأنا أحاول أن أشنق نفسي |
So you better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't shine. | Open Subtitles | لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس |
Look how I break the full force of serum jellyfish. | Open Subtitles | انظروا كيف أكسر القوة الكاملة من قناديل البحر في الدم. |
And you all know I break things when I cry, so I'm gonna let little brother Ted speak. | Open Subtitles | و تعرفون جميعا أكسر الأشياء عندما كنت أبكي ، لذا سأدع أخي الصغير تيد الكلام. |
Let's just say I break a lot of eggs to make an omelet. | Open Subtitles | لنقل إنني أكسر الكثير من البيض لأصنع العجة. |
Yeah, but I break every bone in my body almost with the cycle of each moon, so don't worry. | Open Subtitles | أجل، لكني كسرت كل عظمةٍ من عظامي تقريباً مع كل دورة للقمر، فلا تكترث |
But if I break a heel, or a sweat, you're responsible. | Open Subtitles | لكن إذا كسرت كعب, أو تعرقت, أنت المسؤول |
All right, if I break a window, I'll scare him off, plus I don't love the idea of confronting someone with a history of assault. | Open Subtitles | اذا كسرت النافذة فسيلوذ خائفاً بالفرار بالاضافة الى اني غير معجبة بفكرة مواحهة شخص له سوابق في الاعتداء |
My flute, now, or I break the mirror, then she never gets out, never. | Open Subtitles | نايي , الآن , و إلا سأكسر المرآة و بعد ذلك لن تعود أبداً , أبداً |
Tell me about this Anubis. Why did I break the rules to fight him? | Open Subtitles | * أخبرنى عن * أنوبيس لماذا خرقت القواعد لمحاربته ؟ |
- I break things, I don't fix them. - What about his Job and his friends? | Open Subtitles | أنا أحطم الأشياء لا أصلحها ماذا عن عمله؟ |
You've got one second to get your foot out of my door before I break it. | Open Subtitles | لديك ثانية واحدة لتخرج قدمك بعيدًا عن بابي قبل أن أكسرها |
Now shut your mouth before I break my dick off in your ass. | Open Subtitles | الأن إغلقي فمكِ قبل ان اكسر حديدتي بمؤخرتكِ |
If I break'em for you, gotta break'em for everybody else. | Open Subtitles | إذا أنا كسر 'م بالنسبة لك، فلدي كسر 'م لشخص آخر. |
Oh, no, he's the fourth one this year. Two more, I break a record. | Open Subtitles | لا , انه الرابع لهذه السنة اثنانا آخران و سأحطم الرقم القياسي |
Because I said to myself, "If I break, if I'm hurt, whatever. | Open Subtitles | لأنني قلت لنفسي لو كُسرت, لو جُرحت, أياً كان |
That if I break my promise to you, I will pay dearly for my actions. | Open Subtitles | إذا كسرتُ بوعدي اليك, سأدفع ثمناً باهظا لأفعالي. |
I think I need to get out of this chair before I break it. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليّ أن أقوم من على هذا الكُرسي قبل أن أكسره |
I break a rule, no one gets hurt, but you kick me off my own case? | Open Subtitles | أنا اخرق قانونا لا أحد تأذى لكنك تطردني عن حالتي انا؟ |