I call on the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of the United States of America on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
I call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفيارية. |
I call on the representative of the United States of America for an explanation of position. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية شرحا للموقف. |
I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ممارسة لحق الرد. |
I call on the representative of the Libyan Arab Jamahiriya, who wishes to speak on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجماهيرية العربية الليبية، الذي يرغب في التكلم بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the Russian Federation on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of the Democratic People’s Republic of Korea on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد إثارة نقطة نظام. |
I call on the representative of the Democratic People’s Republic of Korea, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ليتكلم ممارسة لحق الرد. |
I call on the representative of the United States of America, who wishes to make a statement in explanation of position. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان توضيحا للموقف. |
I call on the representative of the Sudan, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل السودان الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I call on the representative of the United States, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Before we proceed to take action, I call on the representative of the Islamic Republic of Iran for a general statement on the matter. | UN | وقبل أن نشرع في البت فيه، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيدلي ببيان عام بشأن المسألة. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظامية. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية. |
I call on the representative of the Sudan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثلة السودان التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of the Solomon Islands for an explanation of vote or position. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جزر سليمان ليدلي ببيان تعليلا للتصويت أو الموقف. |