ويكيبيديا

    "i consider the continued presence of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرى أن استمرار وجود
        
    In the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN ١١ - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود القوة في المنطقة أمر أساسي.
    In the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN ١٨ - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر ضروري.
    In the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN ٢٢ - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر ضروري.
    44. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 44 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود القوة في المنطقة أمر ضروري.
    44. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 44 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود القوة في المنطقة أمر ضروري.
    21. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 21 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    33. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 33 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة في المنطقة أمر ضروري.
    21. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 21 - وفي إطار الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    21. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 21 - وفي إطار الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    12. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 12 - وفي ظِل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    12. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 12 - وفي ظِل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    13. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 13 - وفي ظِل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    12. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 12 - وفي ظِل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    12. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 12 - وفي ظِل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة يشكل ضرورة أساسية.
    13. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 13 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر أساسي.
    9. In the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN ٩ - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود القوة في المنطقة أمر أساسي.
    12. In the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN ١٢ - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود القوة في المنطقة أمر أساسي.
    13. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 13 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر أساسي.
    13. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 13 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر أساسي.
    12. Under the prevailing circumstances, I consider the continued presence of UNDOF in the area to be essential. UN 12 - وفي ظل الظروف السائدة، أرى أن استمرار وجود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في المنطقة أمر أساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد