I don't have to tell you it's no fun making an unpopular decision, even if it's the right one. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |
I don't have to sayit came from, you know, you. | Open Subtitles | ..ليس علي أن أقول إنها جاءت من تعلم، منك |
I don't have to explain why they didn't tell you. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُوضّحُ بإِنَّهُمْ لَمْ يُخبروك. |
I don't have to justify myself to you or anybody else. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر. |
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you. | Open Subtitles | انا شخصيا وعدم توليتي لك اي إهتمام إنه أفضل تقدير يمكنك الحصول عليه لان هذا يعني أنه لا يجب أن أقلق بشأنك |
I don't have to get changed in between, do I? | Open Subtitles | ليس علي ان اغير ملابسي بينهما ,اليس كذلك ؟ |
I don't have to like the people I work with. | Open Subtitles | لا يجب علي أن أحب الأشخاص الذين أعمل معهم |
Yeah, you know what to say. I don't have to pump, Robert. | Open Subtitles | أجل تعرف ماذا عليك أن تقول ليس علي أن أشفط روبرت |
Guess I don't have to be drunk to be disorderly. | Open Subtitles | أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة |
Well, at least I don't have to go to specialist clothes shops. | Open Subtitles | حسنا, على الأقل ليس علي أن أذهب إلى محلات متخصصة للملابس |
No, look, I figured out how to solve this pension problem, and I don't have to quit the Department. | Open Subtitles | لا، نظرة، فَهمتُ كَيفَ يَحْلُّ هذه مشكلةِ راتب التقاعدي، بالإضافة، أنا ليس من الضروري أن إتركْ القسمَ. |
It comes in steady. I don't have to work too hard. | Open Subtitles | يأتى ثابتا أنا ليس من الضروري أن أعمل بجدّ أيضاً |
I don't have to flatter people, especially not these types. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أتودّد إلى الناس, بالأخصّ هذه النوعية. |
And I don't have to tell you he's well-off, no? | Open Subtitles | و ليس عليّ أن أخبرك بأنّه ثري أليس كذلك؟ |
I don't have to worry about that now, do I? | Open Subtitles | لا يجب أن أقلق بشأن ذلك الآن، أليس كذلك؟ |
Now I don't have to suffer your little innuendos anymore. | Open Subtitles | ليس علي ان اعاني من تلميحاتك السخيفه بعد الان |
So the pig says, "I don't have to go to the bathroom. | Open Subtitles | :إذاً هذا ما قاله الخنزير لا يجب علي أن أذهب للحمام |
so I don't have to play this lame game anymore. | Open Subtitles | حتى لا أضطر أن ألعب . هذه اللعبة السخيفة |
And I don't have to wait for results to know that guy's coked out of his brain. | Open Subtitles | و لا يتوجب علي انتظار النتائج لأعرف أن هذا الشخص يتعاطى الكوكايين ويؤثر في دماغه |
At least I don't have to wear a stupid dress. | Open Subtitles | على الأقل أنا لم يكن لديك لارتداء ثوب الغباء. |
Just tell me I don't have to reenact my fight with the coach. | Open Subtitles | فقط قل لي أن ليس على أن أعيد تمثيل مشاجرتي مع المدرب |
You're French. I don't have to worry about it. | Open Subtitles | وأنت فرنسي لذا لا داعي لأن أقلق بشأنك |
Okay, when you say I don't have to go, do you mean I really don't have to go or I don't have to go but I should go, unless I want to hear about this a month later | Open Subtitles | عندما قلتِ الا اذهب هل تعنين حقاً انني لا يجب ان اذهب او انني لا يجب ان اذهب |
I don't have to justify why I own certain things. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أبرّر أفعالي. أقتني أشياءً معينة. |
Man, am I glad I don't have to break in there. | Open Subtitles | كم أنا محـظـوظ أن لا يتوجب عليّ إختراق ذلك المكان |
I don't have to remind you... what happens when someone oversteps. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركِ بما يحدث عندما يتخطى علي أحد |