I don't say that you Americans win, but we lose. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الأمريكان رربحوا بل نحن خسرنا |
I don't say this often, but I agree with Clary. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري |
You're a good friend, and I don't say that often enough. | Open Subtitles | أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية |
Actually, no, I'm sarcastic, she's goofy, he's aloof, and he's much bigger than me, so I don't say anything condescending about him. | Open Subtitles | فى الواقع، لا أنا ساخر هى أبله وهو منعزل وهذا أكبر حجماً منى لن أقول أى شئ يهينه |
I don't say this very often, but your lawyer should tell you to talk less. | Open Subtitles | جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط |
Nolan, I don't say this enough as your therapist, but you are a fascinating man. | Open Subtitles | نولان انا لا أقول هذا بالقدر الكاف و لكن انت رجل رائع |
If I don't say this now, I may lose my nerve. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَقُولُ هذا الآن، أنا قَدْ أَفْقدُ عصبَي. |
I don't say it often enough, but I do. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه في كثير من الأحيان بما فيه الكفاية، لكنني |
That's not the kind of writer I am. I don't say words like "nougat-y." | Open Subtitles | لست من ذلك النوع من الكتاب أنا لا أقول لذيذة |
Of course, I don't say that. I say talent, work, luck. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أقول ذلك أقول الموهبة، العمل، الحظ |
I don't say this, but it ... bothers me a little bit that you're just a tiny bit loud. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لكن يزعجني قليلاً أنك صاخبة نوعاً ما |
I don't say that to be mean, that's the way it should be. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنها الطريقة التي ينبغي أن تكون |
I don't say this because my location is unknown or my podcast is so well sock puppetted. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام |
I don't say you'll get anything, or like what you get, but it's up to you. | Open Subtitles | , أنا لا أقول بأنك ستحصل على أي شيء , أو مثل ما حصلت لكنه يعود إليك |
But bring your lady scientist, otherwise I don't say a word. | Open Subtitles | تعال لرؤيتي ثانيتاً و لكن أجلب معك العالِمة لن أقول شيء |
Well, I don't say anything to them because I kill them. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أقول لهم شيئا لأننى أقتلهم |
I don't say this to many patients, but I give you so much credit for just getting out of bed in the morning. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا للعديد من المرضى لكننى اعطيك الكثير من التقدير فقط لأنك تقوم من الفراش فى الصباح |
I don't say you killed Marriott, but you could've for a good, old-fashioned motive. | Open Subtitles | انا لا اقول انك قتلت ماريوت, ولكن ربما لديك دافع جيد قديم |
Well, I don't say this to every man, but you've got the perfect ankles for cashmere. | Open Subtitles | حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير |
Mr. Monk, I don't say this very often. | Open Subtitles | السّيد Monk، أنا لا أَقُولُ هذا في أغلب الأحيان. |
I don't say they mean harm But they'd each give an arm | Open Subtitles | أنا لم أقل بأنهم يقصدون الأذية ولكنهم سيضحون بزراع |
There's something I wanted to say because I realized I don't say it enough. | Open Subtitles | هناك ما أردت أن أقوله لأني أدركت أني لا أقوله بما يكفي |
And I hate that I don't say what I think, even when I should. | Open Subtitles | وأنا أكره أنني لا أقول ما أفكر به حتى عندما يجب عليه قوله. |
I don't say it enough, but I appreciate everything you've done for me. | Open Subtitles | انا لا اقولها بما فيه الكفايه لكن انا اقدر كل ما فعلتيه من اجلي |
I know I don't say it as much as you do, but I'm kinda terrified, too. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً |
I don't say, "Oh, what a coincidence!" | Open Subtitles | لكني لا أقول: "أوه، يا لها من مصادفة"؟ |