"i don't say" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لا أقول
        
    • لن أقول
        
    • انا لا اقول
        
    • انا لا أقول
        
    • أنا لا أَقُولُ
        
    • لا أقول أن
        
    • أنا لم أقل
        
    • لا أقوله
        
    • أنني لا أقول
        
    • انا لا اقولها
        
    • أنني لا أقولها
        
    • لكني لا أقول
        
    I don't say that you Americans win, but we lose. Open Subtitles أنا لا أقول أن الأمريكان رربحوا بل نحن خسرنا
    I don't say this often, but I agree with Clary. Open Subtitles أنا لا أقول هذا في كثير من الأحيان ولكن أنا أتفق مع كلاري
    You're a good friend, and I don't say that often enough. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Actually, no, I'm sarcastic, she's goofy, he's aloof, and he's much bigger than me, so I don't say anything condescending about him. Open Subtitles فى الواقع، لا أنا ساخر هى أبله وهو منعزل وهذا أكبر حجماً منى لن أقول أى شئ يهينه
    I don't say this very often, but your lawyer should tell you to talk less. Open Subtitles جريجسون انا لا اقول هذا عادة لكن محاميتك يجب ان تذكرك بان تتحدث قليلا فقط
    Nolan, I don't say this enough as your therapist, but you are a fascinating man. Open Subtitles نولان انا لا أقول هذا بالقدر الكاف و لكن انت رجل رائع
    If I don't say this now, I may lose my nerve. Open Subtitles إذا أنا لا أَقُولُ هذا الآن، أنا قَدْ أَفْقدُ عصبَي.
    I don't say it often enough, but I do. Open Subtitles أنا لا أقول أنه في كثير من الأحيان بما فيه الكفاية، لكنني
    That's not the kind of writer I am. I don't say words like "nougat-y." Open Subtitles لست من ذلك النوع من الكتاب أنا لا أقول لذيذة
    Of course, I don't say that. I say talent, work, luck. Open Subtitles بالطبع، أنا لا أقول ذلك أقول الموهبة، العمل، الحظ
    I don't say this, but it ... bothers me a little bit that you're just a tiny bit loud. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لكن يزعجني قليلاً أنك صاخبة نوعاً ما
    I don't say that to be mean, that's the way it should be. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأكون لئيمة ولكنها الطريقة التي ينبغي أن تكون
    I don't say this because my location is unknown or my podcast is so well sock puppetted. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأن موقعي غير معروف أو أن بث شبكتي مؤمّن بإحكام
    I don't say you'll get anything, or like what you get, but it's up to you. Open Subtitles , أنا لا أقول بأنك ستحصل على أي شيء , أو مثل ما حصلت لكنه يعود إليك
    But bring your lady scientist, otherwise I don't say a word. Open Subtitles تعال لرؤيتي ثانيتاً و لكن أجلب معك العالِمة لن أقول شيء
    Well, I don't say anything to them because I kill them. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أقول لهم شيئا لأننى أقتلهم
    I don't say this to many patients, but I give you so much credit for just getting out of bed in the morning. Open Subtitles انا لا اقول هذا للعديد من المرضى لكننى اعطيك الكثير من التقدير فقط لأنك تقوم من الفراش فى الصباح
    I don't say you killed Marriott, but you could've for a good, old-fashioned motive. Open Subtitles انا لا اقول انك قتلت ماريوت, ولكن ربما لديك دافع جيد قديم
    Well, I don't say this to every man, but you've got the perfect ankles for cashmere. Open Subtitles حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير
    Mr. Monk, I don't say this very often. Open Subtitles السّيد Monk، أنا لا أَقُولُ هذا في أغلب الأحيان.
    I don't say they mean harm But they'd each give an arm Open Subtitles أنا لم أقل بأنهم يقصدون الأذية ولكنهم سيضحون بزراع
    There's something I wanted to say because I realized I don't say it enough. Open Subtitles هناك ما أردت أن أقوله لأني أدركت أني لا أقوله بما يكفي
    And I hate that I don't say what I think, even when I should. Open Subtitles وأنا أكره أنني لا أقول ما أفكر به حتى عندما يجب عليه قوله.
    I don't say it enough, but I appreciate everything you've done for me. Open Subtitles انا لا اقولها بما فيه الكفايه لكن انا اقدر كل ما فعلتيه من اجلي
    I know I don't say it as much as you do, but I'm kinda terrified, too. Open Subtitles أعلم أنني لا أقولها بقدر ما تقوليها لكنني مرعوب نوعاً ما أيضاً
    I don't say, "Oh, what a coincidence!" Open Subtitles لكني لا أقول: "أوه، يا لها من مصادفة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus