I don't think the guy translating for her liked me very much. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الرجل ترجمة ل لها يحب لي كثيرا. |
I don't think the unsub infiltrated this house without them knowing. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المشتبه تسلل الى البيت دون أن يعلموا. |
I don't think the issue is really who's right and who's wrong. | Open Subtitles | لا أظن أن المشكلة حقا تكمن من المصيب و من المخطئ |
I don't think the state bar's going to see it that way. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن مجلس القضاء سيرى الأمر هكذا ما هذا ؟ |
I don't think the disciplinary committee's gonna see it that way. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
I don't think the police have even looked at it yet. | Open Subtitles | و لا أظن بأن الشرطة ألقتْ عليها نظرةً حتى الآن |
I don't think the downbeat is the problem, honey. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ التشاؤم هو المشكلة، يا حبيبتي. |
No, I don't think the same thing is old at all. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أن نفس الشيء ليس قديما على الإطلاق |
I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن رجل في معطف الفرو تريد أن تسافر مع هذا الكثير، أليس كذلك؟ |
I don't think the driver's more than 12 hours away. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السائق يبتعد أكثر من 12 ساعه |
But I don't think the psychic predicted the future. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الوسيطة الروحية تنبأت بالمستقبل |
I don't think the company'll ever make necklaces. They'd be too dangerous. | Open Subtitles | . لا أعتقد أن الشركة ستنتج القلائد . ستكون خطيرة للغاية |
You know, I don't think the police are coming. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا لا أعتقد أن الشرطة قادمة. |
I don't think the other girls would work to me. | Open Subtitles | لا أظن أن العمل تحت امرتي سيروق للفتيات الأخريات. |
smelling like hogs, you know, I just couldn't do it, so I don't think the government cares. | Open Subtitles | وإنّي لن أذهب إلى الكنيسة ورائحتي تشبه الخنازير، فقط لا يمكنني فعل ذلك. لا أظن أن الحكومة تكترث |
I don't think the kids should see me like this. | Open Subtitles | لا أظن أن علي السماح للصغيرين برؤيتي هكذا |
I don't think the world will grieve over one less attorney. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن العالم سيحزن على واحد سيموت الآن |
I don't think the cool kids are smoking anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الأولاد الرائعين يدخنون بعد الآن |
I don't think, the cost, I don't think is worth doing. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الثمن الذي ستدفعه يستحق ان يتم اصلاحها |
Look, I don't think the Pentagon is being honest about-- | Open Subtitles | أنظر، لا أظن بأن البنتاجون يصدقالقولبشأن.. |
You all have obviously given this some thought, but I don't think the Winships were planning on coming anyway. | Open Subtitles | الظاهر أنكم جميعكم ألقيتم بالا للأمر لكن لا أعتقد أنّ آل وينشيب يخططون للمجيئ على أي حال |
I don't think the other guy can give her anything I can't. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه. |
But I don't think the reporters have been to Kaneohe Bay Hospital. | Open Subtitles | لكن ان لا اظن ان مراسلى الصحف كانوا فى مستشفى كانيهو |
I don't think the charities would agree. | Open Subtitles | لا أظن أنّ الجمعيات الخيرية ستوافقك الرأي. |
And I don't think the creditors are going to be happy when you throw good work after bad. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن الديانة سيسعدون عندما ترفض العمل الجيد بعد السيئ |