Nothing matters anymore, my life will be as I dreamed. | Open Subtitles | لا شيء يهم بعد الآن حياتي ستكون كما حلمت |
Last night, I dreamed that dance also fixes crooked teeth. | Open Subtitles | اليله الماضية أنا حلمت بأن الرقص يصلح الأسنان الملتوية |
Imagine, I dreamed you were letting the prisoners go. | Open Subtitles | تخيل لقد حلمت أنك سمحت للسجناء أن يذهبون |
I dreamed I was at a funeral in the middle of a river, and... people all brought the same flowers. | Open Subtitles | حلمتُ بأنني في مأتم وسط النهر والناس أحضروا الزهور جميعها |
(woman) I dreamed my aunt gave me the lottery winner. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن عمتي الفقيرة أعطتني ورقة اليانصيب الفائزة. |
Many nights I dreamed of you holding me like this. | Open Subtitles | الكثير من الليالي حلمت بك و أنت تمسكني هكذا |
I dreamed of having river views my whole life. | Open Subtitles | لقد حلمت بالحصول على هذه الإطلالة طوال حياتي |
Last night, I dreamed a baby ate my hair. | Open Subtitles | الليلة الماضية, حلمت بأن هناك طفل أكل شعري |
During the war, I dreamed of hearing you sing again. | Open Subtitles | خلال الحرب, حلمت . بـ سماعك تغنين مرة اخرى |
Thinking about that family that I dreamed about, that... | Open Subtitles | عند التفكير في تلك العائلة التي حلمت بها... |
I dreamed of meeting you so many times. My infamous big brother. | Open Subtitles | حلمت بلقائك العديد من المرات أخي الكبير الشهير |
To think I dreamed one day you'd be an officer in the King's Army. | Open Subtitles | لأفكر أنني حلمت يوماً ما أن أكون ضابطاً في جيش الملك |
I had a husband I loved, work that challenged and thrilled me, and just as everything that I dreamed of was within my grasp, this happened. | Open Subtitles | كان لدي زوج أحببته عمل تحداني و غمرني بالسعادة و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي |
I dreamed of growing up to many her, of loving her forever. | Open Subtitles | حلمت حين أكبر أن أتزوجها وأن أحبها للأبد |
I dreamed of those people. They're gonna make me kill again. | Open Subtitles | حلمت بأولئك الناس هم سيجعلونني أقتل ثانية |
And what just happened down there isn't anything like what I dreamed about. | Open Subtitles | وما حصل تواً لم يكن شيئاً شبيهاً بما حلمت به. |
I dreamed I carved your initials into my heart. | Open Subtitles | حلمت أنا منحوتة الحروف الأولى من اسمك في قلبي. |
I dreamed of a vast conspiracy encircling our beloved Vatican. | Open Subtitles | حلمتُ بمؤامرة كبيرة تحيط بفاتيكان الخاصة بنا |
It was what I dreamed about and wanted for so many years. | Open Subtitles | و الذي كنت أحلم به و أردته منذ العديد من السنوات |
Last night, uh, I'm not sure whether I dreamed something'or.. | Open Subtitles | ليلة امس , انا لست واثقه سواء كنت احلم او |
You know, I dreamed of this moment, wished I could talk to her just once. | Open Subtitles | تَعْرفُ، حَلمتُ هذه اللحظةِ، تَمنّى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معها فقط عندما. |
I dreamed you died. | Open Subtitles | لقد حلِمت بأنكِ متِ |
And when I could find work loading the ships, I would eat. If not, I dreamed of food. | Open Subtitles | وحين أجد عملّا في شحن السفن كنت أشتري الزاد، غير ذلك كنتُ أحلم بهِ. |