I figured if there was no body, there'd be no questions. | Open Subtitles | ظننت إذا لم تكن هناك جثة لن يكون هناك أسئلة |
I figured I could count on you to help me with this. | Open Subtitles | أنا أحسب أنني يمكن أن نعول على لك لمساعدتي مع هذا. |
I figured whatever Jimmy got into, he could handle it. | Open Subtitles | اعتقدت انه مهما جيمى فعل انه يستطيع التعامل معه |
I figured it couldn't do any more damage than it already has. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ أيّ ضرر أكثر منه لَهُ. |
I figured she'd be different than all the rest. | Open Subtitles | لقد توقعت أن تكون مختلفة عن جميع الأخريات |
I figured it was just another call for attention. | Open Subtitles | إعتقدت أنّها مجرّد.. حركة للفت الإنتباه، ليسا إلّا |
I figured it was better than starting the apocalypse. | Open Subtitles | أعتقدت أنه سيكون أفضل من مجاعة نهاية العالم |
So you're still alive. I figured you'd long since left this earth. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن أجدك حياً لقد حسبت أنك غادرت الحياة |
Yeah, I figured Angela Davis didn't give you the message. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن انجيلا ديفيز لم توصل الرسالة إليك |
I figured since you thought it was okay to call my mom, | Open Subtitles | ظننت بانه ، بما انك اعتقدتي انه من المناسب الاتصال بامي |
And I figured only a team of geniuses could help me. | Open Subtitles | و ظننت أن فريقا من العباقرة فقط من يمكنه مساعدتي. |
I figured maybe if you 5150 me on a bellevue psych hold, | Open Subtitles | أنا أحسب ربما لو كنت لي 5150 على عقد بلفو النفسى، |
I figured you were getting sick of staring at that wall. | Open Subtitles | أنا أحسب كنت الحصول المرضى من التحديق في هذا الجدار. |
I figured she'd come down with a spontaneous case of dementia. | Open Subtitles | أنا أحسب أنها سوف ينزل مع حالة عفوية من الخرف. |
Flemming said that no one in the town could be trusted, but I figured I owed the guy to tell someone. | Open Subtitles | فليمينج قال انه لا يوجد احد بالمدينة يمكن الوثوق به و لكن اعتقدت اني مدين للرجل بإخبار احد ما |
I figured we should divide up the community property. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يَجِبُ علينـا أَن نُقسّمَ الملكية المشتركـة. |
But then I figured, you know, it probably was put in there by some angry programmer, you know, some guy you fired. | Open Subtitles | لكن فيما توقعت ، كما تعلمون، إنّها ربمّا وضعت هناك عن طريق مبرمّج غاضب ، تعلمون ، شخصاً قد طردتموه |
I figured I could handle these freaks better than my parents. | Open Subtitles | إعتقدت أنّني استطيع ان اعالج هذه النزوات أفضل من أبويّ. |
I figured you were at the gym or working late. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ ستكونين بالنادي الرياضي أو تعملين لوقت متأخر. |
I figured he'd get out once he slept it off. | Open Subtitles | حسبت أنه سيخرج ما إن ينام ويزول تأثير الكحول |
I figured it's tough to get worked up if you're out cold. | Open Subtitles | اكتشفت انه من الصعب الحصول على عمل حته وان كنت خارجا |
Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في. |
So, I figured we should put together a night that's just ours. | Open Subtitles | لذا تصورت أننا يجب أن نقضي ليلة سوية ليلة خاصة بنا |
No, I figured because pool is all about angles, and he's a failed architect, that he might want to play pool. | Open Subtitles | فكرتُ بما أن البلياردو يعتمد على الزوايا وبما انه مهندسٌ معماريٌ فاشل لربما يرغب في لعب البلياردو ويحسن أدائه |
I figured I'd just leave the crime fighting to the cops. | Open Subtitles | فكنت أود أن مجرد ترك القتال الجريمة إلى رجال الشرطة. |
I figured you could use a little refreshment, in the heat. | Open Subtitles | ظننتُ إنّكم بحاجة لبعض الشراب المنعش في هذا الجوء الساخن. |
Since you ain't got no boyfriend, well, shit, I figured that... this would be your man tonight. | Open Subtitles | بما أنك لا تملكين أي صديق حسناً, سحقاً, لقد عرفت هذا سيكون هذا رجلك الليلة |