I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين. |
I give the floor to the representative of India. | UN | أعطي الكلمة لممثل الهند الذي سيدلي ببيان عام. |
I give the floor to the representative of Israel, who wishes to make a statement in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة إلى ممثل إسرائيل، الذي يود أن يدلي ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
Now I give the floor to the representative of Germany, Ambassador Hoffman. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، سعادة السفير هوفمان، تفضل سعادة السفير. |
I give the floor to the representative of the Secretariat to announce the additional co-sponsors. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة كي يعلن أسماء المشاركين الإضافيين في تقديم مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
I give the floor to the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظامية. |
I give the floor to the representative of the Secretariat to announce the additional co-sponsors of the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن أسماء مشاركين جدد في تقديم مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة ليعلن عن انضمام المزيد من الدول إلى مقدمي مشروع القرار. |
In that connection, I give the floor to the representative of the Secretariat. | UN | وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة. |
I give the floor to the representative of the Secretariat to make an announcement. | UN | أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة ليوجِّه إعلانا. |
I give the floor to the representative of the Syrian Arab Republic in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي طلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I give the floor to the representative of Azerbaijan to a make general statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان للإدلاء ببيان عام. |
Now I give the floor to the representative of the Russian Federation. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي. |
Does any delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of the United Kingdom. | UN | فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة. |
If there is no one else, I give the floor to the representative of the Russian Federation. You have the floor. | UN | وما لم يطلب الكلمة مندوب آخر، أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي. |
The President: I give the floor to the representative of Argentina, speaking on behalf of the Group of 77 and China, to introduce draft resolution A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |
I give the floor to the representative of Argentina in exercise of right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الأرجنتين في ممارسة لحق الرد. |
I give the floor to the representative of Thailand, who is also the President of the Human Rights Council. | UN | وأعطي الكلمة لممثل تايلند، الذي يشغل كذلك منصب رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
I give the floor to the representative of Australia, Ambassador Caroline Millar, on the subject of the Mine Ban Convention. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السفيرة كارولاين ميلار، وسوف تتكلم عن موضوع اتفاقية حظر الألغام. |
The Acting President: I give the floor to the representative of Myanmar, who will speak on behalf of the Group of Asian States. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للممثل الدائم لميانمار، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الآسيوية. |
Now going down the list, I give the floor to the representative of Norway, Ms. Skorpen. | UN | أتابع التسلسل على القائمة وأعطي الكلمة لممثلة النرويج، السيدة سكوربين. |